Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

Entrevista penélope cruz


Penélope Cruz y Darín nos hablan de 'La reina de España'

 

より自然なスペイン語会話のスピードにはなかなかついて

いけませんが...耳を慣らすために聞いています。

字幕付きのインタビューなら聞きながら文字を追えるので

視覚的にも理解しつつ何とか聴き取り練習に活用できます。

最終目標は字幕なしで理解できるように頑張りたいです。

接続詞

★apenas     ...するとすぐに、~するや否や

  Apenas salí de casa, empezó a llover.

  家を出た途端に雨が降り出した。

  Apenas amaneció, cuando nos pusimos en marcha.

  夜が明けるとすぐ私たちは出発した。

  Apenas había empezado a leer, cuando sonó el teléfono.

  読書を始めてすぐ電話が鳴った。

 

★aunque      ...とはいえ、~であるが、~であっても、~にもかかわらず

  Aunque es (sea) rico,no gasta mucho.  

  彼はお金持ちだが(だとしても)あまりお金を使わない。

  Aunque llueve,saldremos.

  雨が降っているが、私たちは出かけるつもりです。

  Aunque soy espñol, nunca he ido alos toros.

  私はスペイン人だが、1度も闘牛に行ったことがない。

 

★como     ...~ので、だから...

  Como era tarde, no salimos.

  遅かったので、私たちは出かけませんでした。

  Como hacía buen tiempo, salimos de compras.

  天気が良かったので、私たちは買い物に出かけた。

  Como hacía frío, se quedó en casa.

  寒かったので、彼は家にいた。

 

★cuando     ...のとき

  Cuando me desperté, era mediodía.

  目覚めたら、お昼だった。

  Cuando los visité, no estaban en casa.

  私が訪問した時、彼らは留守だった。

  Cuando nos llamó, comíamos.

  彼が電話してきた時、私たちは食事をしていた。

 

★entonces     ...それならば、では、

  ¿No está en casa ? Entonces le llamaré más tarde.

  ご不在ですか。 それでは後ほどお電話します。

  Entonces, hasta mañana.

  では又明日。

  ¿ Y entonces qué hacemos ?

  それなら、どうしようか...?

 

★mientras     ...~している間、~する一方で、~する限り

  Mientras trabajo, escucho música.

  私は仕事をしながら音楽を聴く。

  Mientras ( que) viva yo, no me olvidaré de usted.

  私は、一生あなたのことを忘れません。

  Mientras estudio, no escucho la radio.

  私は勉強している間、ラジオは聞きません。

 

★ni...ni...     ...~も~もない

  Mi marido ni bebe ni fuma.

  私の夫は、お酒も飲まないし煙草も吸いません。

  No lo saben ni Pedro ni Juan.

  ペドロもフアンもそれを知らない。

  No iremos ni hoy ni mañana.

  私たちは今日も明日も行きません。

 

★o,(u)     ...~か、又は

  siete u ocho.  (o,hoの前で、uとなる。)

  7か8。

  LLegará mañana o pasado mañana.

  彼は明日か明後日に着くだろう。

  ¿Vas a la montaña o a la playa ?

  山に行くの、海に行くの?

 

★pero     ...しかし、ところが

  Dijo que vendría, pero no ha venido.

  彼は来ると言ったのに来なかった。

  Es una casa pequeña, pero cómoda.

  それは小さいが住み心地の良い家だ。

  Es muy buena persona, pero a mí no me gusta.

  彼はとても良い人だが、私は好きじゃない。

 

  

★porque     ...なぜならば、~なので、~だから

  ¿Por qué has llegado tarde ? Porque dormí demasiado.

  なぜ遅刻したの? (なぜなら)寝坊したからです。

  ¿Por qué no viniste ? porque no me invitaron.

  なぜ来なかったの? (だって)招待されなかったから...

  Voy a beber algo porque tengo mucha sed.

  喉がとても乾いたので、何か飲もう。

 

 

★según     ...に従って、~のとおりに、~によると

  Según la ley...

  法律に従って...

  Todo salió según su deseo.

  全て彼の希望どうりになった。

  Según el pronóstico del tiempo...

  天気予報によると...

 

 

★si     ...~かどうか、もし~ならば

  No me acuerdo de si lo he visto.

  私は彼に会ったかどうか、覚えていない。

  Si hace buen tiempo mañana. saldré.

  もし明日天気なら、出かけます。

  Si tuviera trabajo, trabajaría.

  もし仕事があれば、働くのだが...

 

 

★no... sino     ...AでなくBである。

  No lo hizo Pedro,sino José.

  それをしたのはペドロではなく、ホセだ。

  No lo dijiste tú, sino ella.

  それを言ったのは君じゃなくて彼女だ。

  No es militar sino abogado.

  彼は軍人ではなく、弁護士だ。 

 

   

★y,(e)     ...~と、そして

  China e Italia. (i,hiの前で、eになる。)

  中国とイタリア。

  He estado en Madrid y (en) Sevilla.

  私はマドリードとセビーリャに行ったことがある。

  Yo toqué la guitarra y él cantó.

  私がギターを弾き、そして彼が歌った。

 

 

  

 

 

Sol y Luna

Mi madre tiene dos perros. Uno más grande que se llama Sol y una perra pequeña que

se llama Luna. Sol tiene el pelo dorado, unos pequeños ojos marrones y alegres y un

rabo muy largo. Luna tiene el pelo marrón y blanco, grandes ojos tristes y también tiene

un rabo muy largo. A Sol le gusta correr y jugar al calor del sol y dormir toda la noche.

No le gusta bañarse. A Luna no le gusta el sol ni el calor, y tampoco le gusta bañarse.

Prefiere dormir por el día y luego por la noche está más activa. ¿A cuál quiero más ?

Yo quiero a los dos pero un poquito más quiero a Luna porque es más cariñosa.

 

 

Mi madre tiene dos perros.

私の母は、2匹の犬を飼っています。

 

Uno más grande que se llama Sol y una perra pequeña que se llama Luna.

ソル(太陽)と言う名前の大きな犬と、ルナ(月)と言う小さな雌犬です。

 

Sol tiene el pelo dorado, unos pequeños ojos marrones y alegres y un rabo muy largo.

ソルは金色の毛並みで小さな栗色の目をしていて陽気でとても長い尾を持っています。

 

Luna tiene el pelo marrón y blanco, grandes ojos tristes y también tiene un rabo muy largo.

ルナは茶色と白の毛並みで大きな悲しそうな目をしていて、やはりとても長い尾を持っています。

 

A Sol le gusta correr y jugar al calor del sol y dormir toda la noche.

ソルは太陽の暑さの中走ったり遊んだりするのが好きで(夜は)一晩中寝ています。

 

No le gusta bañarse.

(ソルは)お風呂は嫌いです。

 

A Luna no le gusta el sol ni el calor, y tampoco le gusta bañarse.

ルナは太陽も暑さも好きではありません。お風呂も嫌いです。

 

Prefiere dormir por el día y luego por la noche está más activa.

(ルナは)昼間は寝ていることを好み、そして夜はとても活動的です。

 

¿A cuál quiero más ?

どちらがより好きでしょうか?

 

Yo quiero a los dos pero un poquito más quiero a Luna porque es más cariñosa.

私は2匹とも好きですが、優しい(愛情深い)ので少しだけルナの方が好きです。

 

 

Extra en español ep 01


Extra en Español Ep 01 La llegada de Sam

 

話題の(?)スペイン語ドラマ見てみました。

 

日常的によく使う簡単な言葉でも...普段使うことがないので

なかなか...出てきそうで出てこない、わかっているのに使えない

そんな何気ない言葉がたくさんあります。

日常会話の練習になりそうなので少し活用してみようと思います。

 

 

 

verbo querer

querer

 

1.~が欲しい。

 

     ¿Qué quieres ?

  何が欲しい。

     Quiero un lápiz.

  鉛筆が欲しい。

     Quiero una bicicleta.

  自転車が欲しい。

     como quieras

  お好きなように。

     cuando quieras

  お好きな時に。

 

2.(+不定詞)(1)~したい。

 

     Quiero ver el partido de tenis.

  テニスの試合を見たい。

     Quiero saber la verdad.

  真実を知りたい。

 

        (2)~しようとする、している。

 

     Ella no quiere ir a la escuela.

  彼女は学校に行こうとしない。

     No quería contestarme.

  彼は私に答えようとしなかった。

     Parece que quiere llover.

  雨が降りそうだ。

 

        (3)(疑問文で依頼)~してくれませんか。

 

     ¿Quiere usted cerrar la ventana?

  窓を閉めて頂けませんか。

     ¿Quiere otra taza de café ?

  コーヒーをもう一杯いかがですか。

        

3.(que+接続法)~して欲しい。

 

     No quiero que haga lo mismo.

  君に同じ事をして欲しくない。

     Quiero que vengas.

  私は君に来て欲しい。

 

4.婉曲(接続法過去ーra形)

 

     Quisiera ver a su padre.

  お父様にお会いしたいのですが...

 

    (直説法過去未来)

     

     ¿Querría usted avisármelo?

  私にそれを知らせていただけますか。

 

    (+que+接続法過去)

 

     Querría que hiciera buen tiempo mañana.

  明日晴れるといいのだが...

     Quisiera que estuvieses a mi lado.

  君がそばにいてくれればなぁ...

 

5.愛する。

 

     Te quiero mucho.

  君をとても愛している。

     Quiere mucho a su hija.

  彼は娘をとても愛している。

 

 

 

verbo poder

poder

 

1.可能=~することができる

 

     Hoy puedo volver temprano.

     今日は早く帰れる。

     El hombre puede hablar.

     人は話すことができる。

     ¿Puedes venir mañana?

     明日来れますか。

 

 

2.許可=~してよい。

 

     ¿Puedo usar el teléfono?

     電話をお借りしてもいいですか。

     Puedes hacer lo que se te ocurra.

     思いついたことを何でもしてもいいよ。

     ¿Puedo sentarme a su lado?

     隣に座ってもいいですか。

 

              =禁止(否定で)~してはいけない。

     No puede entrar sin la invitación.

     招待されていないのに入ってはいけない。

 

 

3.推測=~かもしれない。

 

     El paquete puede llegar hoy mismo.

     小包は今日来るかもしれない。

 

    =(否定で)~のはずがない。

 

     No puede ser.

     そんなはずはない。

     No puede haber ido lejos.

     彼は遠くへ行ったはずがない。

 

 

4.依頼=(疑問文で)~してくれますか。

 

     ¿Puede (Podría) enseñar la foto?

     その写真を見せていただけますか。

     ¿Puede usted abrir la ventana?

     窓を開けてくれませんか。

 

 

5.婉曲=(直説法・過去未来形で)丁寧な依頼

     Tú podrías estudiar más.

     君ならもっと勉強できるはずだが...

     ¿podría decirme la hora?

     時間を教えてくださいませんか。

 

 

 

Charlie Brown


9. Charlie Brown | Linus & Lucy | En Español

 

Como la conversación del español es muy rápidamente, nosotros japoneses no podemos escuchar bien.

pero lo estudiaremos mucho todos los días para podremos escucharlo bien.

 

 スペイン語会話はとても速いので、私たち日本人にはよく聞き取る事が

できません。

でも、よく聞き取る事ができるようになる為に毎日たくさんスペイン語

勉強しましょう。