Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

NHK world noticias Tokyo Skytree Town

 

El centro comercial junto a la torre Tokyo Skytree alcanza los 200 millones de visitantes

Tokyo Skytree Town, un centro comercial situado en la base de la torre Tokyo Skytree, ha alcanzado la cifra de 200 millones de visitantes en cinco años y cinco meses desde su apertura. El complejo alberga más de 300 establecimientos comerciales de todo tipo: restaurantes y tiendas de regalos, así como un acuario y un planetario. La empresa gestora dice que se ha podido llegar a esa cifra de visitantes gracias, en parte, a que la zona es un punto de destino destacado entre los turistas extranjeros.

El centro comercial junto a la torre Tokyo Skytree alcanza los 200 millones de visitantes

 

東京スカイツリータワーの隣のショッピングセンターが2億人の訪問者に達する

 

 

El centro comercial

      ...ショッピングセンター

junto a la torre Tokyo Skytree

                                           ...東京スカイツリータワーの隣

alcanza los 200 millones de visitantes

                                           ...2億人の訪問者に達する

alcanza...(alcanzar)到達する、達成する

visitantes...訪問者、来客

 

 

Tokyo Skytree Town, un centro comercial situado en la base de la torre Tokyo Skytree, ha alcanzado la cifra de 200 millones de visitantes en cinco años y cinco meses desde su apertura. El complejo alberga más de 300 establecimientos comerciales de todo tipo: restaurantes y tiendas de regalos, así como un acuario y un planetario. La empresa gestora dice que se ha podido llegar a esa cifra de visitantes gracias, en parte, a que la zona es un punto de destino destacado entre los turistas extranjeros.
東京スカイツリータワーの下部に位置するショッピングセンター、東京スカイツリータウンが開店以来5年5ヶ月で2億人の訪問者に到達しました。
施設内部にはレストラン、ギフトショップ、同様に水族館、プラネタリウムなどすべての種類の300件の以上の商業施設があります。
管理会社は外国人観光客の間で際立った目的地点あるエリアであり、この場所の訪問者の恩恵でその数に到達することができたと言っています。
運営会社は「このエリアが外国人観光客の間で際立った目的地点であるおかげもあって、この訪問者の数に到達することができた」と言っている。
運営会社は「来場者数2億人を突破できたのは、このエリアが外国人観光客に人気の観光スポットであることもひとつの要因です」と話している。
Tokyo Skytree Town,...東京スカイツリータウン
un centro comercial...ショッピングセンター
situado en la base de...下部に位置する
 la base...基礎、土台、基本 
la torre Tokyo Skytree,...東京スカイツリータワー
ha alcanzado...到達した
la cifra de 200 millones de visitantes...2億人の訪問者の数字
 la cifra...数字、桁
en cinco años y cinco meses...5年5ヶ月で
desde su apertura....その開店以来
 apertura...開始、解放
El complejo...複合的(複雑)なもの、総合施設
alberga...内部にある、含む
más de 300 establecimientos comerciales...300件の以上の商業施設
 establecimientos ...施設
de todo tipo:...すべての種類の
restaurantes y tiendas de regalos,...レストラン、ギフトショップ
así como...同様に
un acuario y un planetario....水族館、プラネタリウム
La empresa gestora...管理会社
dice que se ha podido llegar...到達することができたと言う
→La empresa gestora dice que...(運営会社は……と言っている)
se ha podido llegar ...到達することができた
a esa cifra de visitantes gracias,...訪問者の恩恵でその数に
→se ha podido llegar a esa cifra de visitantes 
                    ...(この訪問者の数に到達することができた)
gracias...~のおかげで
en parte, ...場所 部分的には、ある程度は
a que la zona...エリアに
→gracias, en parte, a que ...(部分的には、……ということのおかげで)
         =「一部は……のおかげで」→「……のおかげもあって」
        (=「すべての要因ではないけれど、ひとつの要因である」)
la zona...エリア
es un punto de destino destacado...際立った目的地点
entre los turistas extranjeros....外国人観光客の間で
→la zona es un punto de destino destacado entre los turistas extranjeros.
(このエリアが外国人観光客の間で際立った目的地点である)

 me ha (han) gustado. /no me ha (han) gustado.

印象・感想

 

表現力 13-2

 

名詞 + me ha (han) gustado. =~気に入った、~良かった。

 

名詞 + no me ha (han) gustado. =~気に入らなかった、~良くなかった。

 

¿Te ha (han) gustado ?...¿Le ha (han) gustado ? =気に入りましたか?どうでしたか?

 

 

1.La película me ha gustado mucho.

  私はその映画がとても気に入りました。(すごく良かった。)

 

 2.    El Monte Fuji me ha gustado mucho.

  私は富士山がとても気に入りました。(すごく良かった。)

 

 3.    Esos sombreros me han gustado muchísimo.

  私はそれらの帽子が非常に(すごく)気に入りました。

 

 4.    Estos cuadros me han gustado muchísimo.

  私はこれらの絵が非常に(すごく)気に入りました。

 

 5.    Este libro no me ha gustado nada.

   私はこの本が全然気に入らなかったです。(少しも良くなかった。)

 

 6.    Ese collar no me ha gustado nada.

   私はそのネックレスが全然気に入らなかったです。(少しも良くなかった。)

 

 7.    Aquellas camisetas no me han gustado nada.

   私はあれらのTシャツ が全然気に入らなかったです。(少しも良くなかった。)

 

 8.    Esos postres no me han gustado nada.

   私はそれらのデザートが 全然気に入らなかったです。(少しも良くなかった。)

 

 9.    ¿Te ha gustado ?

         気に入りましたか?

 

        Sí, me ha gustado mucho.

        はい、とても気に入りました。

 

10.    ¿Le han gustado

          気に入りましたか?

 

         No, no me han gustado nada.

   いいえ、全然気に入りませんでした。

 

 

 

 

 hablar para sí misma

(ひとりごと)

No puedo encontrar las palabras acertadas.

適切な言葉が見つかりません。

Es muy difícil pensar ejercicios muchos. 

たくさんの例題を考えるのは難しいです。

Ha sido...

印象・感想

 

表現力13-1

 

Ha sido...+(不定冠詞+名詞+形容詞)= ~でした、~だった。

                  (un,una,unos,unas)

 

 

 1.Ha sido un día agradable.

   気持ちの良い一日だった。


 2.Ha sido una manzana fresca.

   新鮮なリンゴでした。


 3.Ha sido un libro grueso.

   分厚い本でした。


 4.Ha sido una flor pequeña.

   小さな花でした。


 5.Ha sido un edificio grande.

   大きな建物でした。


 6.Ha sido una chaqueta templada.

   暖かいジャケットでした。


 7.Ha sido un profesor simpático.

   感じの良い先生でした。

 
 8.Ha sido una comida deliciosa.

   おいしい食事でした。


 9.Ha sido un hombre famoso.

   有名な人でした。


10.Ha sido una película interesante.

   面白い映画だった。

 

 

 

...hablar para sí misma....

(ひとりごと)

Hoy también ha sido un día ocupada.

 今日も忙しい一日でした。

Ya es la hora muy tarde...,no tengo tiempo.

 もう遅くて、時間がありません。

Pienso que acostarme enseguida porque estoy muy cansada.

 とても疲れたので、すぐに寝るつもりです。

 

¡Buenas noches! 

 おやすみなさい。

 

 

 

 

記憶

記憶

 

acordarse de...覚えている、思い出す

 

Se acuerda de los nombres de todos sus estudiantes.

彼は生徒全員の名前を覚えています。

 

Ahora me acuerdo de que tenía un compromiso.

私は約束があったのを今思い出しました。

 

Acuérdate de llamarme mañana.

明日私に電話するのを忘れないでね。(覚えていてね、思い出してね)

 

¡Ni me acordé de eso!

私はそのことをすっかり忘れていました。(覚えていなかった、思い出せなかった)

 

 

 

recordar...覚えている、思い出す

 

¿Me recuerda usted ?

あなたは私を覚えていますか?

 

Lo recuerdo como si hubiera sido ayer.

私はそれを昨日のことのように覚えています。

 

Tienes que recordar esta escena.

君はこの光景を覚えておかなければなりません。

 

Recordaba con nostalgia mi niñez.

私は子供の頃のことを懐かしく思い出していました。

 

No recuerdo su nombre de ninguna manera.

私はどうしても彼の名前が思い出せません。

 

Recuérdame que mañana salimos temprano.

明日(私たちが)早く出かけることを私が忘れないように(注意)してください。

                  (覚えているように、思い出させるように)

 

 

 

olvidar...忘れる

 

He olvidado su nombre.

私は彼の名前を忘れました。

 

No puedo olvidarla.

私は彼女のことを忘れられません。

 

 

olvidarse de...忘れてしまう(強調)

 

Me he olvidado de su nombre.

私は彼の名前を忘れてしまいました。

 

Jamás me olvidaré de usted.

私はあなたのことを決して忘れません。

 

 

 

 

International Press Halloween

Shibuya: guía automatizada en varios idiomas para extranjeros en Halloween

 

 

El barrio de Shibuya, ubicado en Tokio, se ha convertido en uno de los sitios más populares en Japón para celebrar Halloween. Y muchos extranjeros forman parte del festejo colectivo.

 

Por ello, la policía de Tokio pondrá en marcha este año un nuevo sistema en varios idiomas para orientar a la multitud, informó la agencia Kyodo.

¿En qué consiste? En una guía de voz automatizada con altavoces, que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

El sistema ha sido diseñado para dar instrucciones o indicaciones a los extranjeros en caso de emergencia. Además, habrá policías que hablan ingles.

Por otro lado, algunas calles cerca de la estación de Shibuya estarán cerradas al tráfico vehicular. (International Press)

 

 

 

 

 

 

Shibuya: guía automatizada en varios idiomas para extranjeros en Halloween

 

渋谷:ハロウィンで

外国人のための多言語の自動ガイド

 

Shibuya:...渋谷

guía automatizada...自動ガイド

automatizada...(automatizar)自動化する、オートメ―ション化する、機械的にする

en varios idiomas para extranjeros

...外国人のためのいくつかの言語で

en Halloween...ハロウィンで

 

 

 

El barrio de Shibuya, ubicado en Tokio, se ha convertido en uno de los sitios más populares en Japón para celebrar Halloween. Y muchos extranjeros forman parte del festejo colectivo.

 

東京の渋谷区はハロウィーンを祝う為に日本で最も人気のある場所の1つとして変化しました「日本で最も人気のある場所の1つになりました」

そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事の場所として 形作りました

→「そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事の一員となっています」
→「そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事に参加しています」

 

 

El barrio de Shibuya,...渋谷区

ubicado en Tokio,...東京にある

 ubicado...(ubicar)ある、いる、位置する

se ha convertido...変わった……になった

 convertido...(convertirse)変わる

en uno de los sitios más populares en Japón...日本で最も人気のある場所の1つ

para celebrar Halloween....ハロウィーンを祝う

 

Y muchos extranjeros...そして多くの外国人

forman parte del festejo colectivo....「……の一部となる、……の一員となる」

 forman...(formar)形成する、形作る、構成する、育成(養成)する

  parte...部分、場所

 festejo...歓待、接待、祝賀行事

 colectivo...集団の、団体の

 

 

 

 

 

Por ello, la policía de Tokio pondrá en marcha este año un nuevo sistema en varios idiomas para orientar a la multitud, informó la agencia Kyodo.

 

 

このため、東京の警察は、今年、群衆を導くために新しい多言語システムを導入する、と共同通信社が報じました。

 

 

Por ello,...このため

la policía de Tokio...東京の警察

pondrá en marcha este año...今年、開始する

un nuevo sistema en varios idiomas...複数の言語による新しいシステム

para orientar a la multitud,...群衆を導くために

 orientar...指導する、助言する

 la multitud...群衆、(一般)大衆

informó la agencia Kyodo....共同通信社が知らせた

 informó...(informar) 知らせる、通知する

 

 

¿En qué consiste? En una guía de voz automatizada con altavoces, que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

 

 

それはどんなものですか?

スピーカーを備えた自動音声ガイドで、警察は10月27日から31日まで使用します。

 

 

¿En qué consiste?...どんなものですか?

 consiste...(consistir)+ en =~にある、基づく

En una guía de voz automatizada con altavoces,...スピーカーを備えた自動音声ガイド

que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

         ...警察は10月27日から31日まで

 utilizará...(utilizar) 利用する、使用する、役立たせる

 

 

 

El sistema ha sido diseñado para dar instrucciones o indicaciones a los extranjeros en caso de emergencia. Además, habrá policías que hablan ingles.

 

 

このシステムは、緊急時に外国人に指令や指示を与えるように設計されました。

さらに、英語を話す警察官もいます。

 

 

El sistema ha sido diseñado...システムは~設計された

 diseñado...(disenar) 製図する、設計する

para dar instrucciones o indicaciones

 instrucciones...指示、指令

 indicaciones...指示、指図、命令

a los extranjeros...外国人に

en caso de emergencia....緊急の場合

Además,...さらに

habrá policías que hablan ingles....英語を話す警察官がいます

 

 

 

Por otro lado, algunas calles cerca de la estación de Shibuya estarán cerradas al tráfico vehicular. (International Press)

 

 

一方で、渋谷駅近くのいくつかの道路では、車両交通が閉鎖されます。

 

 

 

Por otro lado,...一方で、

algunas calles cerca de la estación de Shibuya...渋谷駅近くのいくつかの通り

estarán cerradas al tráfico vehicular....車両交通が閉鎖される

 tráfico...交通、往来

 vehicular...(vehículo) 乗り物、交通手段、車、車両

 

 

 

 (International Press)

 

 

 

 

関係詞

関係詞

 

養成ドリル 21-1

 二つの文を関係詞を使って一つの文にする。

 

 

  1. Las revistas son muy baratas. --- Las revistas están aquí. (que)

     その雑誌はとても安いです。            その雑誌はここにあります。

 

      Las revistas que están aquí son muy baratas.

  ここにある雑誌はとても安いです。

 

 

 

  2. La revista es muy cara. --- La compré ayer. (que)

  その雑誌はとても高いです。 私はそれを昨日買いました。

 

      La revista que compré ayer es muy cara. 

  私が昨日買った雑誌はとても高いです。

      

 

  3. La revista es muy famosa. --- En la revista sale mi amigo.(que)

  その雑誌はとても有名です。     その雑誌には私の友達が出ています。

 

      La revista en la que sale mi amigo es muy famosa.

  私の友達が出ている雑誌はとても有名です。

 

 

  4. Esa novela es de Jorge Luis Borges. 

  その小説はホルヘ・ルイス・ボルヘスの著書です。

             --- Se vende mucho en esta librería.(que)

               この本屋でたくさん売れています。

 

       Esa novela que se vende mucho en esta librería es de Jorge Luis Borges. 

  この本屋でよく売れているその小説はホルヘ・ルイス・ボルヘスの著書です。

       

 

 

  5. La novela es de Jorge Luis Borges. 

  その小説はホルヘ・ルイス・ボルヘスの著書です。

              ---La encontró en la librería. (que)

               彼はその本屋でそれを見つけました。

 

   La novela que encontró en la librería es de Jorge Luis Borges. 

  彼がその本屋で見つけた小説はホルヘ・ルイス・ボルヘスの著書です。

             

 

   6. Este edificio es muy moderno. --- En este edificio trabajo yo. (donde)

  この建物はとても近代的です。 この建物で私は働いています。

 

   Este edificio donde trabajo yo es muy moderno.

  私が働いているこの建物はとても近代的です。

 

 

  7. Las dos chicas son las más jóvenes de esta oficina. ---Ellas están ahí. (que)

  その二人の少女はこの事務所でもっとも若いです。 彼女たちはそこにいます。

 

   Las dos chicas que están ahí son las más jóvenes de esta oficina.

       そこにいるその二人の少女はこの事務所でもっとも若いです。

 

 

  8. Mi empresa está en este edificio.

  私の会社はこの建物にあります。

 --- En este edificio también hay supermercado,cafeterías, bares, etc. (donde)

  この建物にはスーパーマーケット、カフェ、バーなどがあります。

 

      Mi empresa está en este edificio donde también hay supermercado,cafeterías,                bares, etc.  

  私の会社はスーパーマーケット、カフェ、バーなどがあるこの建物にあります。

 

 

  9. Ese chico guapo se llama Jesús. 

  そのかっこいい少年の名前はヘススです。

            ---Quiero hablar con él. ( el que)

              私は彼と話をしたいです。

 

   Ese chico guapo con el que quiero hablar se llama Jesús. 

  私が話したいそのかっこいい少年の名前はヘススです。

 

 

10. El hombre era José. --- Un hombre estaba durmiendo en tu sofá. (que)

  その男性はホセだった。 一人の男性が君のソファーで眠っていた。

 

   El hombre que estaba durmiendo en tu sofá era José.  

  君のソファーで眠っていたその男性はホセだった。

 

 

11. Era mía la maleta. 

  そのスーツケースは私のものだった。

              --- Mi padre la vendió. (que)

                私の父はそれを売りました。

 

  Era mía la maleta que vendió mi padre.

  私の父が売ったそのスーツケースは私のものだった。

 

 

12. Este pequeño país en el mapa es Japón. --- Taro viene de Japón. (donde)

  その地図にあるこの小さな国は日本です。 太郎は日本から来ました。

 

   Este pequeño país en el mapa, de donde viene Taro, es Japón.

  太郎の出身地であるその地図のこの小さな国は日本です。

 

 

13. José cocina en casa.     --- Es José. (el que)

  ホセは家で料理をします。    彼はホセです。

 

      El que  cocina en casa es José.

  家で料理をするのはホセです。

 

 

14. Ellas rompieron las ventanas.   ---Erán María y Ana. (el que)

  彼女たちはその窓を割りました。  マリアとアナでした。

 

   Las que rompieron las ventanas eran María y Ana. 

  その窓を割ったのはマリアとアナでした。

 

 

15. Ayer Miguel habló con Mónica. 

  昨日ミゲルはモニカと話しました。

          --- Mi amigo había querido a Mónica. (el que)

            私の友達はモニカを愛していました。

 

   Ayer Miguel habló con Mónica a la que mi amigo había querido.

       昨日ミゲルは私の友達が愛していたモニカと話しました。

 

 

 

Traer y Llevar


Spanish Lesson - Traer y Llevar



 

 


Hoy está conmigo Irina. Ella es de San Petersburgo.

今日、私はイリーナと一緒です。彼女はサンクトペテルブルクの出身です。


Ella es estudiante de español, pero también, profesora. ¿Es así, Irina ?

彼女はスペイン語の学生ですが、先生でもあります。イリーナ、そうですね?


Sí, es verdad.

はい、そうです。

 

Sí. ¡Y qué difícil!, ¿no? ,enseñar una lengua que no es la materna.

母国語ではない言語を教えることは、難しいですよね?!

 

Sí, es difícil porque tengo que leer mucho.

はい、たくさん(本を)読まなければならないので、難しいです。

 

Y también consultar los diccionarios, los manuales, y a veces sí que me cuesta hacer algunos ejercicios.

そして、辞書や手引書を調べたり、時々いくつかの練習問題を作るのに苦労します。

 

¿Cuál es para tí la mayor dificultad ?

あなたにとって最大の困難は何ですか?


Yo diría que es el léxico porque el español tiene una gran cantidad de léxico.

語彙です。なぜなら、スペイン語にはたくさんの語彙がありますから...

 

Y por eso a veces no sé qué palabra introducir en un lugar u otro.

それで時々、ある場所または別の場所にどのような単語を入れるのか分かりません。


En esta sesión, me gustaría que Irina me ayudara a explicar los usos de dos verbos.

このセッション(上映)では、イリーナに2つの動詞の使い方を説明するのを手伝ってもらいたいと思います。

 

Traer y Llevar que, generalmente, causan complicación a los estudiantes ¿ sí ?

持って来る」と「持って行く」は 通常 学生たちには複雑ですよね? 

 

Sí, estoy de acuerdo porque a los estudiantes rusos, por ejemplo, les cuesta entender la diferencia.

はい、そう思います。たとえば、ロシアの学生たちがその違いを理解するのは難しいからです。

 

Porque, para tí, ¿cuál es la clave ?

あなたにとって、(理解の)手掛かりは何ですか?

 

La clave es la posición de la persona que habla, es decir , de mi posición.

手掛かりは、話し手のポジション(位置)です。つまり、私のポジション(位置)です。

 

Si, por ejemplo, hablamos del verbo Traer, eso significa que transportamos algo hacia aquí, hacia mi posición.

たとえば、動詞「持って来る」について話しますと、その意味はこちらの方に何かを

運ぶ、私のポジション(位置)の方まで運ぶ...となります。

 

Y si hablamos de verbo Llevar, es todo lo contrario.

そして、動詞「持って行く」について話しますと、それは全く反対の意味です。

 

Llevar significa transportar algo hacia allá.

動詞「持って行く」は、あちらの方に何かを運ぶ...という意味になります。


Muy bien, vale... Yo tengo algunas ejemplos a modo de preguntas para practicar un poco Por ejemplo, ¿has traído muchos libros a Madrid para tu curso de español ?

わかりました。では... 私が少し練習する為に質問の形でいくつかの例題をあげます。

たとえば、「あなたは、スペイン語講座の為にマドリードにたくさんの本を持って来ましたか?

 

En realidad, no he traído ninguno porque sabía que me ido a comprar libros aquí en Madrid para luego llevármelos a San Petersburgo.

実際には私は何も持って来ませんでした。なぜなら、ここマドリードで本を買って、それをサンクトペテルブルク持って行く(持って帰る)つもりでした。

 

Muy bien. ¿Y qué otras cosas has comprado ?

そうですか。「それで、他に何か買いましたか?」

 

¿Has comprado muchos regalos para llevar a San Petersburgo ?

「あなたはサンクトペテルブルク持って行く為にたくさんのおみやげを買いましたか?」

 

Sí he comprado muchos regalos.

はい、わたしはたくさんのおみやげを買いました。

 

Por ejemplo, el turrón, los polvorones, los mazapanes y (me)voy a llevármelos a San Petersburgo, por supuesto.

 たとえば、トゥロン(アーモンドを蜜で固めたもの)ポルボロン(菓子)

マジパン(菓子)など...私はもちろんそれらをサンクトペテルブルク持って行くつもりです。


¿Y qué buenos recuerdos o experiencias te llevas de tu visita a Madrid?

「そして...マドリッドへの滞在から、どのような良い思い出や経験がありますか?

                        (~を持って行きますか?


Me llevo, primero, la impresión de la escuela TILDE.

まず最初は、TILDEスクールの印象を持っています

 


Gracias al esfuerzo de los profesores me he sumergido en la lengua.

先生方の努力のおかげで、私は語学に没頭できました。

 


Y después también los recuerdos de la ciudad, de Madrid, de sus calles,
de sus museos...porque hemos visitado muchísimos museos.

それから、もちろん...マドリッドの街並み、その通りや美術館など思い出があります。なぜなら、たくさんの美術館を訪れましたから...

 


Y también... pues... me llevo el tiempo madrileño porque durante estas semanas ha hecho bueno.

そして、またこの数週間とても良く(楽しく)マドリードの時間を過ごしました

                              (持てました。)

 

Bueno...Bueno en compración con San Petersburgo, por supuesto.

えっーと、もちろんサンクトペテルブルクへの買い物なども...

 

Muy bien, Irina, pues. Muchísimas gracias por tu colaboración en este vídeo.

OK、とても良かったです。イリーナ。このビデオであなたの協力(コラボレーション)に感謝します。

 

A tí. estoy segura de que eres una excelente profesora, gracias.

こちらこそ、私はあなたがすばらしい(優れた)先生だと確信しています、ありがとうございました。



Y a vosotros muchas gracias por vuestra atención Y hasta la próxima.

そして、皆さん見てくださってどうもありがとうございます。では又...


¡Adiós !

さようなら!