和文西訳3(直説法点過去)
養成ドリル 13-7
1.私は6時に起床した。
まず、動詞から...
(私は)起床した=Me levanté (levantarse)
次に、6時に=a las seis
つまり...Me levanté a las seis. 〇
解答:Me levanté a las seis.
2.彼は夜の12時に帰宅した。
まず、動詞...(彼は)帰宅した=Volvió a casa (volver a casa)
次に、夜の12時に=a la medianoche (= a las doce de a la noche)
つまり...Volvió a casa a la medianoche.
解答:Él Volvió a casa a las doce de a la noche.
( 主語=Él を省略してしまいました。三人称=彼は...と、はっきりと
わかっているので、この場合はつけるべきでした。
夜の12時に...と聞いて、真夜中(午前零時)...という発想が頭に浮かんで
a la medianoche を使ってしまいましたが、よく考えると素直に
夜の12時に= a las doce de a la noche でよかったんですよね。)
3.昨晩は誰と一緒に出掛けたの?
まず、動詞は...出掛けた=salió (salir)
次に、昨晩=anoche
誰と=¿Con quién?
一緒に=juntos
つまり...¿Con quién salió juntos anoche?
解答:¿Con quién saliste anoche?
(まず、動詞は 出掛けたの?=¿ saliste?=二人称 でした。
少し、くだけた表現方法でしたね。私自身、三人称ばかりを使ってしまう傾向に
あるので...つい、¿salió?=三人称... が頭に浮かんでしまいました。
一緒に=juntos は、¿Con quién? の中に含まれていますね。)
4.私たちは8年前に知り合った。
まず、動詞は...(私たちは)知り合った=Nos conocimos (conocerse)
次に、8年前に=antes de ocho años (hace ocho años)
つまり...Nos conocimos antes de ocho años.
解答:Nos conocimos hace ocho años.
( 8年前に=hace ocho años を使っていましたね。)
5.昨日の会議には10人以上いた。
まず、動詞は... ~いた=estuvo (=estar)
次に、昨日の会議=la reunión de ayer
10人以上=más de 10 personas
つまり...En la reunión de ayer estuvo más de 10 personas.
解答:Hubo más de 10 personas en la reunión de ayer.
(動詞、haber と estar の使い分けができていませんね。
課題がみつかりました。もっと理解が必要です。
haber...存在を表す。
=初めて話題にのぼる(不特定な)人や物の存在を表す動詞。
estar...所在を表す。
=話し手、聞き手にとってすでに存在していることがわかっている
(特定の)人や物の所在を表す動詞。 )