Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

International Press la temperatura en Tokio, Saitama

Parece noviembre, la temperatura en Tokio, Saitama y alrededores cae en 10ºC

 

 

Un clima frío y lluvioso obligó hoy a cambiar de ropa a los tokiotas. La temperatura bajó drásticamente en Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba y alrededores mientras que un frente de lluvia se extiende por toda la costa Pacífico de Japón hasta la región de Kanto.

 

La Agencia Meteorológica de Japón reportó que por primera vez en esta temporada la temperatura bajó este viernes a mediodía  a 15.2 grados en Tokio, 10 grados menos que el día anterior.

Se espera que el frío se mantenga durante toda la noche y que el fin de semana sea lluvioso. La temperatura oscilará entre los 16 y 17 grados, un nivel que es más propio de mediados de noviembre que de octubre. (International Press)

 

 

 

 

 

Parece noviembre, la temperatura en Tokio, Saitama y alrededores cae en 10ºC

 

11月のように思える東京と埼玉の気温は、10℃くらい下がります。

 

Parece noviembre,...11月のように思える

la temperatura en Tokio, Saitama

...東京、埼玉の気温

y alrededores cae en 10ºC

...10℃くらい下がります

 

 

Un clima frío y lluvioso obligó hoy a cambiar de ropa a los tokiotas. La temperatura bajó drásticamente en Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba y alrededores mientras que un frente de lluvia se extiende por toda la costa Pacífico de Japón hasta la región de Kanto.

 

 

寒くて雨の多い気候が、今日東京の人たちの衣がえを余儀なくされました。

日本の太平洋岸の全域、関東地方にまで秋雨前線が及ぶ間に東京、神奈川、埼玉、千葉 及び周辺地域で気温が急激に低下しました。

 

 

Un clima frío y lluvioso...寒くて雨の多い気候

obligó ...(obligar)+a+ inf.=~に強いる、強制する。

hoy a cambiar de ropa a los tokiotas.

 los tokiotas...東京人、江戸っ子

 

 La temperatura bajó drásticamente...気温が急激に低下した

en Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba y alrededores

                                      ...東京、神奈川、埼玉、千葉 及び周辺地域で

mientras que...~している間

un frente de lluvia...秋雨前線

se extiende...(extender)広がる、伸びる、拡張する(+hasta~にまで、及ぶ)

por toda la costa Pacífico de Japón...日本の太平洋岸の全ての

hasta la región de Kanto....関東地方にまで

 

 

 

 

La Agencia Meteorológica de Japón reportó que por primera vez en esta temporada la temperatura bajó este viernes a mediodía  a 15.2 grados en Tokio, 10 grados menos que el día anterior.

 

 

(日本の)気象庁は、今シーズン初めて東京では金曜日の正午の気温が15.2度に低下し前日より10度下がったと報告しました。

 

 

 

La Agencia Meteorológica de Japón...日本の気象庁

reportó que...報告した

por primera vez en esta temporada...今シーズン初めて

la temperatura bajó este viernes a mediodía  a 15.2 grados en Tokio,

...東京では金曜日の正午の気温が15.2度に低下し、

10 grados menos que el día anterior....前日より10度少ない

 

 

 

 


Se espera que el frío se mantenga durante toda la noche y que el fin de semana sea lluvioso. La temperatura oscilará entre los 16 y 17 grados, un nivel que es más propio de mediados de noviembre que de octubre. (International Press)

 

 

この寒さは一晩中続き、週末は雨になるでしょう。

気温は、10月というより11月中旬頃と同じの程度で16度から17度くらいでしょう。

 

 

 

Se espera que...予想される

el frío se mantenga durante toda la noche...寒さは夜間を通して(一晩中)続く

 se mantenga ...維持する、保つ、続ける (mantenerse)取り続ける

y que el fin de semana sea lluvioso....週末は雨になるでしょう

La temperatura...気温

oscilará entre los 16 y 17 grados,...16度から17度の間で変動するでしょう

 oscilará (oscilar)...+entre=変動する 

un nivel que es más propio de mediados de noviembre que de octubre. 

...10月というよりも11月中旬頃と同じの程度

(International Press)