Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

International Press para evitar accidentes

Piden a conductores en Japón verificar que no haya gatos para evitar accidentes

 

El mes pasado, en Japón se registraron 19 problemas en vehículos relacionados con gatos, según la Federación de Automóvil de Japón, informó Asahi Shimbun.

A veces los felinos se esconden debajo del capó y buscan “refugio” en el motor.

Esto no solo puede causar problemas mecánicos en el coche, sino también que los gatos se enreden con las correas de distribución o, incluso, que mueran.

Por eso, la federación recomienda a los conductores que adquieran el hábito de tocar suavemente el capó para verificar que no haya ningún gato sobre el motor antes de encender el coche. Y no solo durante el invierno (cuando los felinos buscan “calentarse” entre los motores), sino todo el año.

 

 

 

 

Piden a conductores en Japón verificar que no haya gatos para evitar accidentes

 

日本の運転手に事故を避ける為に猫がいないことを確認するように求めます

 

Piden...(pedir=頼む、願う、求める)

a conductores en Japón

                  ... 日本のドライバーに

verificar que no haya gatos

          ...猫がいないことを確認する

para evitar accidentes

          ...事故を避けるために

 

 

 

El mes pasado, en Japón se registraron 19 problemas en vehículos relacionados con gatos, según la Federación de Automóvil de Japón, informó Asahi Shimbun.

 

先月、日本で、日本自動車連盟により、猫に関連する車の問題が19件あることが報告された、と朝日新聞が報じました。

 

El mes pasado,...先月

en Japón...日本で

se registraron 19 problemas...19件の問題が記録された

en vehículos...車

relacionados con gatos,...猫に関連する

según la Federación de Automóvil de Japón,...日本自動車連盟によって

informó Asahi Shimbun....朝日新聞によると

 

 

A veces los felinos se esconden debajo del capó y buscan “refugio” en el motor.

 

時々、猫たちはボンネットの下に隠れて、エンジンの中に「避難所」を探し求めます。

 

A veces...時々

los felinos se esconden...猫は隠れる

debajo del capó...ボンネットの

y buscan...探し求める

“refugio”...避難所

en el motor....エンジンの中に

 

 

Esto no solo puede causar problemas mecánicos en el coche, sino también que los gatos se enreden con las correas de distribución o, incluso, que mueran.

 

これは、車に機械的な問題を引き起こすだけでなく、猫たちが配電ベルトにからまり、その上、死んでしまうことさえあります。

 

Esto no solo puede causar...~の原因となるだけでなく

         causar...~の原因となる、~を(結果として)引き起こす

problemas mecánicos en el coche,...車の機械的な問題

sino...(no...sino=~でなく、~である)

también ...~も又

que los gatos...猫たち

se enreden...(enredar=からませる)

con las correas de distribución...配電ベルト

   correa...ベルト

  distribución...配電

o, incluso,...その上

que mueran....(morir=死ぬ、死んでしまう)

 

 

Por eso, la federación recomienda a los conductores que adquieran el hábito de tocar suavemente el capó para verificar que no haya ningún gato sobre el motor antes de encender el coche. Y no solo durante el invierno (cuando los felinos buscan “calentarse” entre los motores), sino todo el año.

 

だから、連盟は、運転手に車のエンジンをかける前にエンジンの上に猫がいないことを確認する為、ボンネットに軽く触れる習慣を身につけることを推奨しています。そして、それは冬の間(猫たちがエンジンの中で体を暖める場所を探す時)だけでなく、一年中ということです。

 

 

Por eso,...だから、それゆえ、したがって

la federación recomienda a los conductores

             ...連盟はドライバーに推奨する

que adquieran el hábito ...習慣を身につける

   adquieran...(adquirir=身につける)

   el hábito...習慣

de tocar suavemente el capó...やさしくボンネットに触れる

para verificar que no haya ningún gato...猫がいないことを確認する為に

sobre el motor antes de encender el coche....車のエンジンをかける前にエンジンの上に

 

Y no solo durante el invierno...冬の間だけでなく

(cuando los felinos buscan “calentarse” entre los motores),

     ...(猫たちがエンジンの中で体を暖める場所を探す時)

  calentarse...体を暖める

   motor...モーター、エンジン

sino todo el año....一年を通して(一年中)