Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

和文西訳18(願望・依頼・忠告)

和文西訳18

 

 

願望・依頼・忠告

 

 主節(願望・依頼・忠告などの意味を表す動詞)

    + 従属節(動詞は接続法にしなければならない。)

 

 

  querer+ que+接続法~に~して欲しい。

  pedir +que+接続法~に~するように頼む。

  aconsejar +que+接続法~に~するように忠告する。

  decir+ que+接続法~に~するように言う。

 

 

 

Ejercicio 59

 

 

1.君は私にスペイン語を教えて欲しいですか?

 

  まず、動詞...君は~欲しいですか?=¿Quieres (tú)...?---(querer)

             私に~教えて(私が君に~教えて)

                                                         = que te enseñe(yo)---(enseñar)

  次に、スペイン語=el español

 

  つまり、¿Quieres que te enseñe el español?

 

  解答:¿Quieres que te enseñe yo el español?

 

 

 

2.私は両親にドレスを買ってくれるよう頼みます。

  

  まず、動詞...私は~頼みます=(Yo) pido---(pedir)

                      ~を(私に)買ってくれるよう

                                     =que me compren(mis padres)(---(comprar)

  次に、両親に=les, a mis padres

     ドレスを=el traje, el vestido

 

  つまり、Les pido a mis padres que me compren el traje.

 

  解答:Les pido a mis padres que me compren un traje.

 

 

 

3.医者は彼らに酒をあまり飲まないよう忠告します。

  

  まず、動詞...医者は~忠告します=El médico aconseja---(aconsejar)

        飲まないよう=que no beban(ellos)---(beber)

  次に、彼らに=les, a ellos

     酒を=la bebida

     あまり=tanto, demasiado

 

  つまり、El médico les aconseja a ellos que no beban tanto.

 

  解答:El médico les aconseja que no beban mucho.

 

 

 

 

4.先生は学生たちにスペインから手紙を書くように言います。

  

  まず、動詞...先生は~言います=El profesol dice---(decir)

      書くように=que le(a profesol) escriban(ellos)---(escribir)

  次に、学生たちに=les, a los estudiantes, a los alumnos

     スペインから=desde España

     手紙を= la carta

 

    つまり、

       El profesol les dice a los estudiantes que le escriban la carta desde España.

 

  解答:

       El profesol les dice a los estudiantes que le escriban desde España.

 

 

 

5.私たちは彼らに田舎で幸せに暮らして欲しい。  

 

  まず、動詞...私たちは~して欲しい=Queremos---(querer)

       (彼らに)暮らして=que vivan---(vivir)

  次に、彼らに=les, a ellos

     田舎で=en el campo

     幸せに=felizmente

 

  つまり、Les queremos a ellos que vivan en el campo felizmente.

 

  解答: Queremos que ellos vivan felizmente en el campo.