Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

NHK world noticias los primeros brotes de cerezo

Se confirman los primeros brotes de cerezo en el centro de Tokio

 

Se confirmaron los primeros brotes de cerezo en la zona central de Tokio.

La Dirección de Meteorología de Japón dio a conocer que el árbol de referencia de la variedad Somei Yoshino, en el santuario Yasukuni, ubicado en la capital nipona, mostró más de seis flores el sábado por la tarde. La variedad Somei Yoshino es la más popular y la más plantada del país.

Según la Dirección de Meteorología, los capullos de cerezo van a estar en todo su esplendor dentro de unos 10 días en el centro de Tokio.

 

 

 

 

Se confirman los primeros brotes de cerezo en el centro de Tokio

 

東京都心で最初の桜の芽(つぼみ)が

確認される

 

Se confirman...(confirmarse)確認される

los primeros brotes de cerezo

       ...最初の桜の芽(つぼみ)

en el centro de Tokio...東京都心で

 

 

 

 

Se confirmaron los primeros brotes de cerezo en la zona central de Tokio.

 

東京都心のエリアで最初の桜のつぼみが確認されました。

 

Se confirmaron...(comfirmarse)確認された

los primeros brotes de cerezo...最初の桜のつぼみ

en la zona central de Tokio....東京都心のエリアで

 

 



La Dirección de Meteorología de Japón dio a conocer que el árbol de referencia de la variedad Somei Yoshino, en el santuario Yasukuni, ubicado en la capital nipona, mostró más de seis flores el sábado por la tarde. La variedad Somei Yoshino es la más popular y la más plantada del país.

 

 

日本の)気象庁は、土曜日の午後(日本の首都にある)靖国神社ソメイヨシノ標本木が6輪以上の花を開花させたことを発表しました。ソメイヨシノの品種は、国内で最も人気があり、最も植えられています。

 

 

La Dirección de Meteorología de Japón...気象庁

dio a conocer...発表した

que el árbol de referencia...参考樹木、標本木

de la variedad Somei Yoshino,...ソメイヨシノの品種

en el santuario Yasukuni,...靖国神社

ubicado en la capital nipona,...日本の首都にある

mostró...開花した(mostrar)見せる、示す

más de seis flores...6輪以上の花

el sábado por la tarde....土曜日の午後

 

La variedad Somei Yoshino... ソメイヨシノの品種

es la más popular...最も人気があり

y la más plantada del país....国で最も植えられた

 

 


Según la Dirección de Meteorología, los capullos de cerezo van a estar en todo su esplendor dentro de unos 10 días en el centro de Tokio.

 

気象庁によると、東京都心では約10日くらいで桜の花が満開になるでしょう。

 

Según la Dirección de Meteorología,...気象庁によると

los capullos de cerezo...桜の花

van a estar...なるだろう

en todo su esplendor...満開

  esplendor...華麗さ、豪華さ、最盛期、絶頂

dentro de unos 10 días...約10日で

en el centro de Tokio....東京都心で