久し振り。
¡Cuánto tiempo sin vernos! =お久しぶりですね!
¡Tanto tiempo sin vernos! =お久しぶりですね!
Fuí al cine (Ví a la película) después de mucho tiempo.
=私は久し振りに映画を観ました。
Le ví(a él) después de mucho tiempo. =私は彼に久し振りで会いました。
Hacía mucho que no teníamos tan buen tiempo. =久し振りの快晴だ。
Hacía tiempo que no me despertaba tan temprano.
=こんなに早く目が覚めたのは、久し振りです。
Hacía tiempo que no cenábamos todos juntos en familia.
=家族そろっての夕食は、久し振りです。
Al entrar Facebook despúes de algún tiempo,
=久し振りにFacebookにログインしたら、