接続法ドリル 5-9 名詞節(書き換え)
★porque+直説法=①なぜならば~
¿Por qué no vienes ? ... Porque no tengo tiempo.
なぜ来ないの?ー時間がないからです。(なぜならば、時間がないので…)
②~なので、~だから
Voy al médico porque tengo fiebre.
私は熱があるので医者に行きます。
1. Aprendo español porque el jefe me lo ha aconsejado.
社長に助言されたので、私はスペイン語を勉強します。
⇒El jefe me ha aconsejado que aprenda español.
社長は私にスペイン語を勉強するように助言しました。
2. Cambiarón la fecha de la reunión porque el director se lo ha exigido.
社長が要請したので、会議の日付が変更されました。
⇒El director les ha exigido que cambien la fecha de la reunión.
社長は会議の日付を変更するように要請しました。
3. Hemos comprado este modelo porque vosotros nos lo habéis recomendado.
君たちが勧めてくれたので、私たちはこのモデルを買いました。
⇒ Vosotros nos habéis recomendado que compremos este modelo.
君たちは私たちがこのモデルを買うように勧めてくれました。
4. He dejado de fumar porque el médico me lo ha aconsejado.
医師に助言されたので、私は煙草をやめました。
⇒El médico me ha aconsejado que deje de fumar.
医師は私に煙草を止めるように助言しました。
5. Julio vendió el coche porque Ana se lo pidió.
アナが頼んだので、フリオはその車を売りました。
⇒Ana le pidió a Julio que vendiera el coche.
アナはフリオにその車を売るように頼みました。
6. Te pregunté por tu familia porque me lo pidieron mis tios.
私の叔父夫婦が(私に)頼んだので、君の家族について(君に)質問しました。
⇒Mis tios me pidieron que te preguntara por tu familia.
叔父夫婦は私に君の家族について質問するように頼みました。