梅雨入り、大雨、豪雨
NHKWORLDニュース記事より。
existe la posibilidad可能性はあります
podría ocasionar引き起こす可能性がある
han advertido sobre posibles可能性について警告しました
advierten sobre la posibilidad可能性について警告する
dio a conocer queと発表した
han solicitado que se mantenga alerta警戒を続けるよう要請しました
piden a la gente mantenerse atenta人々に警戒を続けるよう求めています
instan a mantenerse en alerta警戒を続けるよう促す
han instado a la población de las zonas afectadas a mantenerse alerta
影響を受けた地域の住民に警戒を続けるよう呼び掛けた
han pedido precaución ante事前に注意を呼びかけた
se pronostican予測されています
llueva intensamente激しい雨が降ります
procurar su seguridad refugiándose en el edificios sólidos
頑丈な建物の中で避難して安全を確保する
indican que la lluvia se podría intensificar雨が強まる可能性があると述べている
se alerta a la población国民に警戒を呼び掛けている
es probable que continúen las condiciones atmosféricas inestables
不安定な大気状態は今後も続くとみられる
está provocando precipitaciones torrenciales豪雨を引き起こしている
la temporada de lluvias parece haber comenzado梅雨入りしたようです
las precipitaciones se han intensificado雨脚が強まった
deslizamientos de tierra e inundaciones地滑りと洪水
las lluvias torrenciales集中豪雨
un frente de lluvia estacional梅雨前線
lluvias intensas localizadas con rayos雷を伴った局地的な大雨
lluvias torrenciales localizadas局地的な豪雨
aumentando el riesgo de aguaceros y truenos豪雨や雷の危険が高まる
elevando el riesgo de aguaceros y rayos豪雨や落雷の危険性が高まる
los riesgos de deslizamiento de tierra y desbordamiento de ríos
地滑りや河川の氾濫の危険性
desborde de ríos川の氾濫
crecidas de ríos川の氾濫
posibles rayos y ráfagas de vientos potentes como tornados
落雷や竜巻などの強い突風が発生する可能性
un sistema de baja presión低気圧
caída de rayos y violentas ráfagas de viento落雷と激しい突風
fuertes lluvias大雨
a raíz de las fuertes precipitaciones大雨のせいで
la más mínima cantidad de lluviaわずかな量の雨
pronostica lluvias torrenciales豪雨が予想される(大雨の予報)
lluvias extremadamente intensas 非常に激しい雨
aguaceros acompañados de rayos雷を伴う豪雨
riesgos relacionados con la lluvia雨に関連したリスク・雨に伴う危険
rayos y ráfagas de viento(落雷)稲妻と突風
ya que las lluvias torrenciales han ablandado el suelo y los ríos han crecido
集中豪雨により土壌が柔らかくなり、川が増水したため、
a causa del aire cálido y húmedo暖かく湿った空気のせいで
una masa de aire cálido y húmedo暖かく湿った空気の塊
debido a que aire cálido y húmedo está fluyendo暖かく湿った空気が流れているので、
las condiciones atomosféricas son inestables大気の状態が不安定です
las condiciones atmosféricas son extremadamente inestables
大気の状態は非常に不安定です
hacia un frente cerca de Honshu本州付近の前線に向かって
el desastre aflojado el suelo e incluso una pequeña cantidad de lluvia podría provocar deslizamiento de tierra
災害により土壌が緩み、少量の雨でも地滑りを引き起こす可能性がある
en caso de que haya señales de que se acercan cumulonimbos
積乱雲が接近する兆候がある場合には
por posibles deslizamiento de tierra a causa de fuertes precipitaciones
大雨による土砂崩れの可能性があるため
han azotado amplias zonas広い範囲を襲った
debido a frente meteorológico y al sistema de baja presiones
前線と低気圧の影響で
funcionarios de meteorología de Japón日本の気象当局
la Dirección de Meteorología de Japón気象庁
las autoridades meteorológicas気象当局
funcionarios de Meteorología de Japón日本の気象当局
ホッキョクオオカミの赤ちゃん
NHKWORLDより。
Nacen dos cachorros de lobo del Ártico en zoológico de Japón.
日本の動物園で2頭のホッキョクオオカミの赤ちゃんが誕生
Nacen 産まれる
dos cachorros de lobo del Ártico 2匹の北極オオカミの子
en zoológico de Japón 日本の動物園で
Dos cachorros de lobo del Ártico nacieron el mes pasado en un zoológico de la Prefectura de Tochigi, al norte de Tokio.
東京北部、栃木県の動物園で先月、ホッキョクオオカミの子2頭が生まれた。
Dos cachorros de lobo del Ártico ホッキョクオオカミの子2頭
nacieron 生まれた
el mes pasado 先月
en un zoológico de la Prefectura de Tochigi 栃木県の動物園で
al norte de Tokio 東京北部
Es la primera vez que este tipo de animal logra reproducirse en cautiverio en Japón.
この種の動物が日本で飼育下で繁殖に成功したのは初めてです。
Es la primera vez que 初めてです
este tipo de animal この種の動物が
logra reproducirse 繁殖に成功した
en cautiverio 飼育下で
en Japón. 日本で
Actualmente, solo hay dos zoológicos en Japón que tiene lobos de Ártico.
現在、ホッキョクオオカミを飼育している動物園は日本で2園だけです。
Actualmente, 現在
solo hay dos zoológicos 動物園は2園だけ
en Japón 日本で
que tiene lobos de Ártico. ホッキョクオオカミを飼育している
A mí me gustan los animales. Ahora vivo con tres gatos.
私は動物が好きです。 現在3匹の猫と暮らしています。
連日の猛暑
Ha cambiado mucho el tiempo estos años todo el mundo.
¿Qué tal en el futuro ? Estoy nervioso lo que pienso eso.
ここ数年、世界中で天候が大きく変化しています。
将来的にはどうでしょうか?それを思うと不安です。
expresar "el calor"...「暑さ」を表現する…
hace un calor terrible.
とても暑いです。(厳しい暑さ)
Hay humedad.
湿気があります。(じめっとしている)
Hace mucho calor húmedo.
とても蒸し暑いです。
Esta tarde ha hecho un calor insoportable.
今日の午後は耐えられないほど暑かったです。(耐えられないほどの暑さ)
Ayer hacía un calor sofocante.
昨日はむせ返るような暑さでした。
Sudo muchísimo todos los días.
私は毎日たくさんの汗をかきます。
Me ha afectado mucho el calor intenso.
猛暑は私に大きな影響を与えました。(猛暑でまいってしまった)
Todavía no encuentro la manera de estudiar español.
Por eso sólo repetir y repetir cada día para aprenderlo.
スペイン語を勉強する方法がまだ見つかりません。
だからこそ、毎日繰り返して覚えていくだけです。
NHKWORLD ニュース記事から
El emperador Naruhito y la emperatriz Masako de Japón llegaron al Reino Unido en su segunda viaje de buena voluntad al extranjero desde la entronización de emperador en dos mil diecinueve. El avión guberunamental en el que viajaba la pareja imperial aterrizó en un aeropuerto cercano a Londres poco después de las cinco y treinta de p.m del sábado. Esta vez fueron invitados oficialmente por el rey Carlos. Al día siguiente, está previsto que el emperador y la emperatriz visiten la Universidad de Oxford, donde ambos estudiaron.
日本の徳仁天皇と雅子皇后は、2019年の天皇即位以来2回目の海外親善旅行で英国に到着しました。 両陛下が乗った政府専用機は土曜日午後5時半過ぎ、ロンドン近郊の空港に着陸しました。今回はチャールズ国王から正式に招待されました。 翌日、天皇、皇后両陛下は留学先のオックスフォード大学を訪問される予定です。
Cuando leo unas oraciones y un texto, trato de leerlo en fragmentos de las palabras lo más largas posible.
私は文章やテキストを読むとき、できるだけ長い単語のかたまりで読むようにしています。
Por ejemplo,
例えば…
El emperador Naruhito y la emperatriz Masako de Japón llegaron al Reino Unido
日本の徳仁天皇と雅子皇后が英国に到着
en su segunda viaje de buena voluntad al extranjero
二度目の海外親善旅行で
desde la entronización de emperador en 2019.
2019年の天皇陛下御即位以来
El avión guberunamental en el que viajaba la pareja imperial
両陛下が乗られた政府専用機は
aterrizó en un aeropuerto cercano a Londres
ロンドン近郊の空港に着陸した
poco después de las cinco y treinta de p.m del sábado.
土曜日の午後5時半過ぎ
Esta vez
今回は
fueron invitados oficialmente por el rey Carlos.
チャールズ国王から正式に招待されました
Al día siguiente,
翌日
está previsto que el emperador y la emperatriz
天皇皇后両陛下は予定されている
visiten la Universidad de Oxford,
オックスフォード大学を訪問
donde ambos estudiaron.
二人が勉強した場所
繰り返し繰り返す
Es importante los cosas que escuchar, hablar, leer y escribir para aprender los idiomas.
Es mejor hay que encontrar muchas palabras que usen diaria en muchos libros y repetir las palabras muchas veces. Si han olvidadolas, van a repetir más y más todos los días por lo posible.
言語を学ぶには、聞く、話す、読む、書くことが重要です。たくさんの本で日常的に使われる単語をたくさん見つけて、何度も繰り返すのが良いです。忘れてしまった場合は、できるだけ毎日、何度も繰り返します。
時間を表現する
expresar las horas 時間を表現する
a las cinco en punto 5時ちょうどに
antes de las nueve 9時前に
después de las dos 2時以降に
cerca de las once 11時頃・近く
a las cuatro y pico 4時ちょっと過ぎ
dentro de una hora/ una hora después 1時間以内/1時間後
hace cinco horas 5時間前
horas y horas 何時間も何時間も
de día en día 日に日に
cada día 日ごとに
día tras día 来る日も来る日も
cada dos semanas 2週間ごとに
hasta el último día de este mes 今月の末日まで
hacia el día 10 del mes próximo 来月の10日頃
al finales del mes que viene 来月末に
a mediados de mayo 5月中旬
ahora mismo 今すぐ
en seguida すぐに
cuanto antes より早く、 出来るだけ早く
a veces, de vez en cuando 時々、たまに
frecuentemente, a menudo, muchas veces 頻繁に、よく、しばしば
últimamente, recientemente 最近
hace un rato 少し前、ちょっと前
desde ahora, en adelante 今後、これからは
un día, algún día いつか
en el futuro 将来
para siempre 永遠に
No salgo las palabras de español desde en mi cabeza hasta mi boca enseguida , aunque cada día memorizo muchas palabras. Es muy importante es repetir y repetir todos los días.
毎日たくさんの単語を覚えていますが、スペイン語の単語がすぐに頭から口に出てくるわけではありません。毎日繰り返すことがとても大切です。