Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

動詞句

不定

poder + infinitivo =~することができる、~してくれませんか?
querer  + infinitivo =~したい、~しませんか?
ir a  + infinitivo=~するつもりだ、~するところだ
pensar  + infinitivo =~しようと思う
soler  + infinitivo =よく~する
deber  + infinitivo =~すべきだ
tener que  + infinitivo=~ねばならない、~しなければならない
haber que + infinitivo=~ねばならない、~しなければならない
deber de  + infinitivo=~に違いない


+現在分詞 

ir  + gerundio=~しつつある、だんだん~していく
venir  + gerundio=~してきている
andar  + gerundio=~し回っている
seguir  + gerundio=~し続けている
acabar  + gerundio=(結局)~ということになる
llevar  + gerundio=~して(時間を)過ごす

 

+過去分詞
tener  + participio=~している、ある
quedar  + participio=~の状態になる
dejar  + participio=~しておく
seguir  + participio=~であり続ける、し続ける
llevar  + participio=~している、ある
dar por  + participio=~とみなす

 

 

se llena de

La expresión “se llena de” en español se utiliza para indicar que algo o alguien está llenándose o saturándose con algo. [スペイン語の「で満たされている」という表現は、何かまたは誰かが何かで満たされている、または飽和していることを示すために使用されます。] Aquí tienes algunos ejemplos: [ここではいくつかの例を示します。]

  1. “El estadio se llena de aficionados antes del partido.” [「試合前、スタジアムはファンでいっぱいです。」] (Significa que el estadio está lleno de personas). [(スタジアムが人でいっぱいという意味です)]
  2. “En primavera, el jardín se llena de flores.” [「春になると庭は花でいっぱいになります。」] (Indica que el jardín está lleno de flores). [(庭が花でいっぱいであることを示します)。]
  3. “Cuando llueve mucho, la calle se llena de charcos.” [「雨がたくさん降ると、道は水たまりでいっぱいになります。」] (Se refiere a que la calle está llena de charcos debido a la lluvia). [(雨で道が水たまりだらけという意味です)]

En resumen, “se llena de” se utiliza para describir una situación en la que algo o alguien está experimentando un aumento o saturación de algo específico. [つまり、「満たされる」は、何かまたは誰かが特定の何かの増加または飽和を経験している状況を説明するために使用されます。] 😊 [😊]

津波警報解除 NHKWORLD

Derogan los avisos de tsunami en áreas de Okinawa tras el seísmo en Taiwán

 [台湾地震を受け、沖縄一部地域で津波警報解除]

 

La Dirección de Meteorología de Japón derogó sus avisos de tsunami para todas las áreas sudoccidentales del país.

 [日本の気象局は、日本の南西部すべての地域に対する津波警報を解除した。]

No obstante, sigue instando a la población a mantenerse alerta, ya que es probable que se produzcan cambios en el nivel del mar.

 [しかし、海面変動の可能性があるため、引き続き警戒を続けるよう国民に呼び掛けている。]

El aviso, inicialmente una advertencia, se había emitido para el litoral de la prefectura de Okinawa en la región de Miyakojima y Yaeyama, así como la principal isla okinawense. 

[この注意報は当初は警告だったが、沖縄本島だけでなく、宮古島八重山地方の沖縄県の海岸線にも発令されていた。]

Las autoridades señalaron que se había observado un tsunami de 30 centímetros de altura en la isla Yonaguni a las 9:18 a. m. del miércoles, hora de Japón.

[当局によると、日本時間の水曜日午前9時18分に与那国島で高さ30センチの津波が観測された。]

Otra ola, esta de 20 centímetros,alcanzó la costa de la isla Ishigaki a las 10:42 a. m. y la de la isla Miyako a las 10:50 a. m.

 [他の波は、午前10時42分に石垣島沖に午前10時50分宮古島20センチの波が到達した。]

El secretario en jefe del Gabinete indicó que, hasta el momento, no hay informes de daños en Japón.

 [官房長官は、これまでのところ日本国内で被害の報告はないと述べた。]

 

 

 

 

 

Derogan解除

los avisos de tsunami津波警報

en áreas de Okinawa沖縄地域で

tras el seísmo en Taiwán台湾地震の後

 

La Dirección de Meteorología de Japón日本の気象局は、 

derogó解除した。

 sus avisos de tsunami津波警報 

para todas las áreas sudoccidentales del país.日本の南西部すべての地域に対する

 

 

No obstante,しかし、

sigue instando引き続き呼び掛けている。

a la población国民に 

a mantenerse alerta,警戒を続けるよう

ya que es probable可能性があるため、 

que se produzcan cambios en el nivel del mar.海面変動の

 

 

El aviso, この注意報は

inicialmente una advertencia, 当初は警告だったが、

se había emitido発令されていた。 

para el litoral de la prefectura de Okinawa沖縄県の海岸線にも 

en la región de Miyakojima y Yaeyama,宮古島八重山地方の 

así como la principal isla okinawense.沖縄本島だけでなく、

 

 

Las autoridades当局によると、 

señalaron que se había observado観測された。 

un tsunami de 30 centímetros de altura高さ30センチの津波 

en la isla Yonaguni与那国島 

a las 9:18 a. m.午前9時18分に 

del miércoles, hora de Japón. 日本時間の水曜日

 

 

 

Otra ola, esta de 20 centímetros,他の波は、20センチの波が 

alcanzó到達した

la costa de la isla Ishigaki石垣島沖に 

a las 10:42 a. m.午前10時42分に 

y la de la isla Miyako宮古島 

a las 10:50 a. m.午前10時50分に

 

El secretario en jefe del Gabinete官房長官は、

 

indicó que,述べた 

 

hasta el momento,これまでのところ

 

no hayない 

 

informes de daños en Japón.日本国内で被害の報告は

 

 

 

 

 

津波情報 NHKWORLD

Aunque se prevén pequeños cambios en el nivel del mar, no hay peligro de daños por tsunami. 

[若干の海面変動は予想されますが、津波被害の危険はありません。]

Se prevé que el nivel del mar siga fluctuando durante cierto tiempo.

 [海面の変動はしばらく続くと予想されます。] 

Si está en una zona afectada, manténgase lejos del mar y de los ríos.

[影響が出ている地域にいる場合は、海や川から離れてください。]

Actualmente no hay peligro de tsunami.

 [現在のところ津波の危険はありません。]

 

 

Aunque se prevén予想されますが、 

pequeños cambios en el nivel del mar,若干の海面変動は 

no hayありません。 

peligro de daños por tsunami. 津波被害の危険は

 

Se prevé予想されます。

que el nivel del mar 海面の

siga fluctuando変動は続くと

durante cierto tiempo. しばらくの間(一定期間)

 

 Si estáいる場合は、 

en una zona afectada,影響が出ている地域に 

manténgase lejos離れてください。 

del mar y de los ríos.海や川から

 

Actualmente現在のところ

no hayありません。

peligro de tsunami.津波の危険は

 

 

 

スペイン語 動詞活用練習表

verbo infinitivo不定詞)

(                                        )

gerundio(現在分詞)

(                                        )
 participio pasado(過去分詞)

(                                        )

 


 presente de indicativo(直説法現在)「断定」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


 pretérito perfecto de indicativo(直説法現在完了)…近過去「断定」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

 pretérito indefinido del indicativo(直説法点過去)…完結した過去「断定」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


 pretérito imperfecto de indicativo (直説法線過去)…過去の現在「断定」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


pretérito plsucuamperfecto de indicativo(直説法過去完了)…過去の過去「断定」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                     ) 

 


 futuro de indicativo (直説法未来)「推量」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

futuro perfecto de indicativo(直説法未来完了)「推量」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


 condicional (potencial) simple de indicativo (直説法過去未来)「推量」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


condicional (potencial) compuesto de indicativo(直説法過去未来完了)「推量」

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

imperativo(命令法)

肯定命令

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

否定命令=NO+

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


 presente de subjuntivo(接続法現在)=直説法現在・直説法未来に対応

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

 pretérito perfecto de subjuntivo (接続法現在完了)

                 =直説法現在完了・直説法未来完了に対応

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

pretérito imperfecto de subjuntivo(接続法過去)

             =直説法点過去・直説法線過去・直説法過去未来に対応

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 


 pretérito plsucuamperfecto de subjuntivo(接続法過去完了)

                 =直説法過去完了・直説法過去未来完了に対応

yo (                                        )

 tú (                                        )

 él, ella ,usted  (                                        )

nosotros, nosotras (                                        )

 vosotros, vosotras (                                        )

 ellos, ellas, ustedes (                                        )

 

 

 

 

 

 

debido a

¡Claro! Aquí tienes algunas oraciones en las que se utiliza la expresión “debido a”:

  1. Las ventas disminuyeron debido a la suba de los precios. [価格高騰により売上が減少。]
  2. Debido a las bajas temperaturas, a algunos animales les resulta difícil obtener alimento durante el invierno. [冬の間は気温が低いため、餌を得るのが難しい動物もいます。]
  3. Los costos de producción de los libros se abarataron debido a la invención de la imprenta. [印刷機の発明により、本の製造コストは安くなりました。]
  4. El médico le recetó a mi prima un suplemento de hierro, debido a que está un poco anémica. [私のいとこは少し貧血気味なので、医者は鉄分のサプリメントを処方しました。]
  5. Debido a la visita de los dirigentes extranjeros, algunas calles de la ciudad estarán cerradas al tránsito. [外国首脳の訪問に伴い、市内の一部の通りが通行止めとなります。]
  6. Se habla de camuflaje cuando un ser vivodebido al color que presenta, se confunde con el entorno en el que habita. [私たちは、生き物がその色によって、その生きている環境に溶け込むときのカモフラージュについて話します。]
  7. En Babilonia, la cría de los caballos era controlada por el rey, debido a que estos animales estaban destinados a la guerra. [バビロンでは、馬は戦争に向かう運命にあったため、馬の繁殖は王によって管理されていました。]
  8. Los dinosaurios poblaron el planeta durante millones de años y súbitamente se extinguieron debido a cambios drásticos en el ambiente. [恐竜は何百万年もの間地球上に生息していましたが、環境の劇的な変化により突然絶滅しました。]
  9. Debido a que este plato tiene pintura metálica, no hay que usarlo en el horno de microondas. [このプレートはメタリック塗装が施されているため、電子レンジを使用する必要がありません。]
  10. El cónsul se retiró del encuentro debido a que algunos funcionarios cuestionaban su viaje. [一部の当局者が彼の訪問に疑問を呈したため、領事は会議から退席した。]

Recuerda que “debido a” se utiliza para expresar la causa o motivo de algo. ¡Espero que estas oraciones te sean útiles! 🌟123

夏のテラス 

Las terrazas veraniegas 
A los españoles les encanta salir y estar al aire libre, ya sea de noche como de día, y por este motivo las terrazas de bares, restaurantes y cafeterías tienen mucho éxito. Las vemos en cualquier calle, plaza o parque, aunque también pueden estar situadas en un patio interior o en la azotea de un edificio con vistas. Especialmente en verano, las terrazas están siempre llenas de gente que, aunque no esté de vacaciones, quiere refrescarse tomando unas copas tranquilamente al aire libre, charlar con la gente y sentir el ambiente veraniego. Existen terrazas de todos tipos...para comer, para picar,para copear... Algunas tienen un aspecto muy local y sencillo y otras son realmente espectaculares, con gran esmero en el diseño y la decoración y con una clientela muy selecta.Cuando camino por Tokio, especialmente en verano, una de las cosas que más echo de menos son precisamente las terrazas.

 


2-2夏のテラス 
スペイン人は、 昼夜問わず外に出かけて空気に触れるのが大好きです。 そのため 、バルやレストラン、カフェテリアのテラスはどこも 繁盛しています。 テラスは道や 広場 、公園のいたるところにあり、 中庭 や 見晴らしのいいビルの屋上にもあります 。特に夏は、バカンスの時期でなくてもテラスは人でいっぱいです 。涼むために野外で静かにお酒を飲んだり、 人とおしゃべりしながら 夏の雰囲気を楽しみます。 食事をとったり、軽くつまんだり、お酒を飲んだり、 目的に応じたあらゆるタイプのテラスがあります 。素朴でシンプルなテラスもあれば、デザインや装飾品にこり、 こだわりのある客をもてなす 豪華なテラスも見られます。 東京を歩いていて、 特に夏に恋しくなるものといえば、 まさに テラスです。

 

Las terrazas veraniegas 
veraniego夏の
夏のテラス 


A los españoles les encanta salir y estar al aire libre, 
al aire libre戸外で
スペイン人は外に出かけて空気に触れるのが大好きです。 

 

ya sea de noche como de día, 
昼夜問わず

 

y por este motivo 
そのため 

 

las terrazas de bares, restaurantes y cafeterías tienen mucho éxito.
éxito成功
バルやレストラン、カフェテリアのテラスはどこも 繁盛しています。

 

 Las vemos en cualquier calle, plaza o parque, 
テラスは道や 広場 、公園のいたるところにあり、 

 

aunque también pueden estar situadas en un patio interior o en la azotea de un edificio con vistas. 
patio 中庭
azotea  屋上 
中庭 や 見晴らしのいいビルの屋上にもあります 

 

Especialmente en verano, 
特に夏は、

 

las terrazas están siempre llenas de gente que,
テラスはいつも人でいっぱいです 

 

 aunque no esté de vacaciones, 
バカンスの時期でなくても

 

quiere refrescarse tomando unas copas tranquilamente al aire libre, 
 refrescarse  涼む
涼むために野外で静かにお酒を飲んだり、 

 

charlar con la gente y sentir el ambiente veraniego. 
人とおしゃべりしながら 夏の雰囲気を楽しみます

 

Existen terrazas de todos tipos...
目的に応じたあらゆるタイプのテラスがあります 

 

para comer, para picar, para copear...
picar  つまむ 
copear お酒を飲む
食事をとったり、軽くつまんだり、お酒を飲んだり、


 
 Algunas tienen un aspecto muy local y sencillo 
aspecto 外観 側面 
sencillo簡素な
 素朴でシンプルなテラスもあれば、

 

y otras son realmente espectaculares, 
豪華なテラスも見られます。 

 

con gran esmero en el diseño y la decoración 
esmero 入念さ
decoración 装飾 
デザインや装飾品にこり、 

 

y con una clientela muy selecta.
 clientela 客筋 、客層 
selectoえり抜きの
こだわりのある客をもてなす 

 

Cuando camino por Tokio
東京を歩いていて

 

especialmente en verano, 
特に夏に

 

una de las cosas que más echo de menos
 echar de menos 恋しくなる 
恋しくなるものといえば、 

 

 son precisamente las terrazas.
precisamenteまさしく
まさに テラスです。