Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

A'1

A'1

 

abandonar…放置する・見捨てる・断念する

      試合を棄権する=abandonar el partido

      恋人を捨てる=abandonar a su novio

      学業を断念する=abandonar sus estudios


abrazar…抱く・抱擁する

     息子を抱きしめる=abrazar a su hijo


abrir…開く・開ける

   本を開く=abrir un libro

   窓を開ける=abrir l a ventana

   目を開ける=abrir los ojos

   缶詰を開ける=abrir una lata

   プレゼントを開ける=abrir el regalo

   メロンを切る=abrir un melón


aburrir…退屈させる・うんざりさせる

    このゲームは退屈だ=Este juego me aburre.

    彼の長話にはうんざりした=Me abrrió su inacabable charla.

    (退屈する・うんざりする=aburrirse de...

                 aburrirse de esperar=待ちくたびれる)


abusar…乱用する・悪用する

    権力を乱用する=abusar de su autoridad


acabar ...終える・終わる・~したばかりである(de+不定詞)

    仕事を終える=acabar el trabajo

    試験は終わった。=El examen ha acabado.

    彼は着いたばかりだ。=Acaba de llegar.

    本を一冊読み終える  =  acabar de leer un libro          


aceptar ...受け入れる・受諾する

     招待に応じる=aceptar una invitación


acercar ...近づける・近づく(acercarse

     椅子をテーブルに近づける=acercar la silla a la mesa

     夏が近づく。=Se acerca el verano.


acertar ...命中させる・命中する・当たる

     私は彼の年齢を当てた。=Acerté su edad.

     矢は鹿に命中した。=La flecha acertó al ciervo.

    
aclarar ...明らかにする・解明する

     態度をはっきりさせる=aclarar su actitud

 
acoger…温かく迎える・収容する

     難民を受け入れる=acoger a los refugiados 

     負傷者を収容する=acoger a los heridos


acompañar…一緒に行く・同行する

      息子に付き添って歯医者に行く=acompañar a su hijo al dentista.


aconsejar .…助言する・忠告する

      私はあなたに行かないように勧める。=Le aconsejo que no vaya.


acordarse(de) ...覚えている・思い出す

       彼の事を覚えている?いや、覚えていない。

                              =¿Te acuerdas de él ?   No, no me acuerdo.

       今、思い出した。=Ahora me acuerdo.

acostarse…就寝する・横になる

      昨夜、私は早く寝た。=Anoche me acosté temprano.


acostumbrarse ...慣れる・習慣がつく

      新しい仕事に慣れる=acostumbrarse a los nuevos trabajo


actuar…行動をする・役割を果たす

    演技が上手である=acutuar bien

    彼はこの件で立派に役目を果たした。=Actuó bien en este asunto.


adelantarse ...前に進む

       一歩前に進み出る=adelantarse un paso


adivinar…占う・見抜く

     未来を占う=adivinar el futuro


administrar ...管理する・経営する

       家計のやりくりがうまい=administrar bien la economía de la casa 

       学校を経営する=administrar un colegio 


admirar ...感嘆する・称賛する・尊敬する

     景色に見とれる=admirar un paisaje

     
admitir…許容(容認)する・受け入れる  

     弁解は許さない。=No admito excusas.

     私は筆記試験に合格した。=Me han admitido el ejercicio escrito. 


adoptar…採用する・取り入れる

     日本国籍を取る。=adoptar la nacionalidad japonesa

     仏教を取り入れる。=adoptar el budismo


adquirir ...手に入れる・取得する

            財産を手に入れる= adquirir bienes

     彼は新車を取得した。=Adquirió un coche nuevo.


advertir…知らせる・気づかせる・警告する・注意する

     生徒に誤りを指摘する=advertir al alumnos su error

     私は家を出ないように注意された。

                                               =Me advirtieron que no saliera de casa.



afirmar…断言する・肯定する

     彼は確かに泥棒を見たと断言した。=Afirmó que había visto al ladrón.

     うなづいて肯定する=afirmar con la cabeza


agarrarse…つかむ(しがみつく)

      手すりにつかまりなさい。=Agárrate al pasamanos.


agradecer…感謝する  

      ご招待を感謝いたします。=Le agradezco tu invitación.


alegrarse ...喜ぶ

      君に会えて私は嬉しい。=Me alegro de verte.

      君が来てくれて私は嬉しい。=Me alegro de que vengas.


alquilar ...賃貸しする・賃借りする

    マンション貸します。=Se alquila piso.

    私はレンタカーを借りるつもりだ。=Voy a alquilar un coche.


alumbrar…照らす・明るくする

     街路灯が通りを照らしている。=Los faroles alumbran las calles.


alzar…上げる・持ち上げる

    手を上げる=alzar la mano

    値上げする=alzar el precio

    声を張り上げる=alzar la voz


amar…愛する

    美術を愛好する=amar las bellas artes


andar …歩く・行く

    私は学校へ歩いて行く。= Voy al colegio andando.


animar…元気づける・活気を与える

    選手を励ます=animar al jugador

    パーティを盛り上げる=animar la fiesta

 

 

 

 

 

5.お詫び・反省

5.お詫び・反省

 

 

Siento動詞の原形(verbo infinitivo)「~することを」

sentir...残念に思う・申し訳なく(悲しく)思う

 

   Siento llegar tarde.

   遅刻して、すみません。

   Siento venir a estas horas.

   こんな時間にお伺いして、すみません。

   Siento haberte hecho esperar.

   待たせてごめんね。

 

 

Lamento動詞の原形(verbo infinitivo)

lamentar…残念(気の毒・遺憾)に思う

 

   Lamento no poder ayudarte.

   力になれなくて、こめんね。
   Lamento no poder ir contigo.

   君と一緒に行けなくて、ごめんね。
   Lamento no poder satisfacer sus expectativas.

   ご期待に沿えず申し訳ございません。

 

 

Perdóneme por名詞(sustantivo)

perdonar(por)…の罪などを(...のことを)許す

 

   Perdóneme por mi error.

   私のミスをお許しください。
   Perdóname por mi imprudencia.

   私の軽率さを許して。
   Perdóneme por mi mala memoria.

   私の記憶力の悪さをお許しください。

 

 

Discúlpame si動詞の直説法(verbo de indicativo)

 disculpar...許す・容赦する

 

   Discúlpame si te he ofendido.

   気分を害したなら、ごめんね。
   Discúlpame si he hablado demasiado.

   話し過ぎたとしたら、ごめんなさい。
   Discúlpame si le he faltado al respeto.

   失礼がありましたら、お許しください。

 

 

Le pido disculpas por名詞(sustantivo)

pedir disculpas…許しを請う

 

   Le pido disculpas por lo de ayer.

   昨日の件に関してお詫び申し上げます。

   Le pido disculpas por lo de mi hijo.

   私の息子の件に関してお詫び申し上げます。
   Le pido disculpas por mi largo silencio.

   長い間のご無沙汰をお詫び申し上げます。

 

 

 

 

sobre el coronavirus

Japón ofrece a turistas extranjeros un servicio de consulta telefónica sobre el coronavirus

 日本は外国人観光客にコロナウイルスに関する電話相談サービスを提供しています。

 

Japón…日本

ofrece…(ofrecer)...提供する

a turistas extranjeros…外国人観光客に

un servicio…サービス

de consulta telefónica…電話相談

sobre el coronavirus…コロナウイルスに関する

 

 

 

La Organización Nacional de Turismo de Japón está ofreciendo un servicio de consulta telefónica para turistas extranjeros que estén preocupados por la nueva cepa de coronavirus.

日本政府観光局は、新型コロナウイルスを心配している外国人観光客の為に電話相談サービスを提供しています。

 

La Organización Nacional de Turismo de Japón…日本政府観光局

 La Organización…団体・組織

 Nacional…国の・国家の

está ofreciendo…提供しています

un servicio de consulta telefónica…電話相談サービス

para turistas extranjeros…外国人観光客の為に

que estén preocupados…心配している

por la nueva cepa de coronavirus.…新型コロナウイルス

 

 

El centro de consulta llamado "Japan Visitor Hotline" ofrece servicio de 24 horas en japonés, inglés, chino y coreano. Ofrece información acerca del nuevo coronavirus.

「Japan Visitor Hotline」と呼ばれる相談センターでは、日本語、英語、中国語、韓国語で24時間サービスを提供しています。新型コロナウイルスに関する最新情報を提供しています。

 

El centro de consulta…相談センター

llamado "Japan Visitor Hotline"…「Japan Visitor Hotline」と呼ばれる

ofrece…提供する

servicio de 24 horas…24時間サービス

en japonés, inglés, chino y coreano.…日本語、英語、中国語、韓国語で

Ofrece…提供する

información acerca del nuevo coronavirus.…新型コロナウイルスに関する最新情報

 

 

 

También informa sobre las instituciones de salud más cercanas si se sospecha que quien llama pueda estar infectado con el virus. También explica las medidas para evitar contagios tales como lavarse las manos y hacer gárgaras.

もし、ウイルスに感染した可能性がある人と疑われるならば、最も近い医療機関についての情報を与えます。また、手洗いやうがいなどの感染を防ぐための対策についても説明します。

 

También…~も又・その上

informa...(informar)...知らせる・情報を与える

sobre las instituciones de salud más cercanas…最も近い医療機関について

si…もし~なら・~かどうか

se sospecha...(sospecharse)…(兆候などを根拠に)推量する・予測する・疑う

que quien llama pueda estar infectado con el virus.…ウイルスに感染した可能性がある人

También…~も又・その上

explica...(explicar)...説明する・知らせる・教える

las medidas…対策

para evitar contagios tales…感染を防ぐため

 evitar…避ける・回避する

 contagio…感染 

tales como lavarse las manos y hacer gárgaras.…手洗いやうがいなど(~のような)

 

 

La organización insta a los turistas extranjeros a llamar si tienen ansiedad o preocupaciones por este tema.

政府は、外国人観光客がこの問題について不安や懸念を持っている場合には電話するよう促しています。

 

La organización…団体・組織

insta...(instar)…執拗に頼む

a los turistas extranjeros…外国人観光客

a llamar…電話する

si tienen ansiedad o preocupaciones por este tema.…もし、この問題について不安や懸念を持っているならば

 

 

El número telefónico para este servicio es el 050-3816-2787.

 

このサービスの電話番号は050-3816-2787です。

 

El número telefónico…電話番号

para este servicio...このサービスの為の

es el 050-3816-2787.…050-3816-2787です

 

 

 

 

 

 

1★名詞節の接続法 c.疑惑・否定 d.判断

 

接続法の用法

 

1★名詞節の接続法

 

c.疑惑・否定の動詞+接続法

疑う dudar...dudo que venga…来るかどうか疑わしい

否定する negar...niega que esté enamorada de él…彼に恋していることを否定する 

思わない no creer... no creo que lleguemos a tiempo…間に合うとは思えない

               no pensar...no pensamos que encuentres…出くわすとは思わない

見えない no ver... no veo que jueguen…遊んでいるようには見えない

思えない no ver...no veo que haya ...あるとは思えない

 

 

d.判断の動詞+接続法

可能性がある ser posible...es posible que llueva…雨かもしれない

                      ser probable... es probable que suban…上がるかもしれない

必要である ser necesario...es necesario que tomes ...飲む必要がある

~の方がよい ser mejor...es mejor que escribáis…書いた方が良い

変だ ser extraño...es extraño que nieve…雪が降るなんて変だ

        ser raro...es raro que no aparezca ...現れないのは変だ

良いことだ ser bueno...es bueno que aprendan…習うのは良いことだ

重要だ ser importante... es importante que hables ...話す事が重要だ

難しい ser difícil...es difícil que me encuentres ...見つけるのは難しい

当然だ ser natural...es natural que se enoje…腹を立てるのも当然だ

無駄だ ser inútil...es inútil que te quejes…不平を言っても無駄だ

残念だ ser una pena... es una pena que no tengas tiempo ...時間がなくて残念だ

            ser una lástima

      ... es una lástima que no te caiga bien ...良い印象でないのは残念だ

喜ばしい ser una alegría

       ...es una alegría que estemos reunidos…集まれたことは喜ばしい

確かでない no ser cierto...no es cierto que se llegue…着くのは確かでない

                   no ser seguro..no es seguro que asistan…出席するのは確かでない 

真実ではない no ser verdad

         ...no es verdad que esté mal ...悪いというのは真実ではない

 

 

 

 

 

 

 

Francisco de Goya1'4

Francisco de Goya

 

Capítulo1'4

 

 

En la escuela sólo recibe una enseñanza elemental y uno de sus maestros anima al desaplicado alumno para que dibuje, cuando un día le vio dibujar sobre una pared animal extraño, que no existía en la realidad. Le sorprendió y preguntó al niño quién le había enseñando a dibujar. Francisco le dijo que nadie. Su maestro debió de hablar con su padre y Goya empezó a aprender dibujo.

 

 

 

彼は(ゴヤは)学校で初等教育だけを受けています。

そして、先生達の中のひとりは、勤勉でない生徒に絵を描くように勧めています。

 

ある日、先生は彼が(ゴヤが)現実には存在しない奇妙な動物を壁の上に

描いているのを見た時、彼は(先生は)少年ゴヤに驚き、誰かが彼に(ゴヤに)絵を

描くことを教えたかと尋ねました。

フランシスコは彼に(先生に)誰にもと答えました。

 

先生は彼の(ゴヤの)父親と話したに違いありません。

そして、ゴヤはデッサンを学び始めました。

 

 

 

 

 

En la escuela

学校で

 

sólo recibe una enseñanza elemental

彼は(ゴヤは)初等教育だけを受けている

 

y uno de sus maestros

そして、先生達の中のひとり

anima al desaplicado alumno para que dibuje,

勤勉でない生徒に絵を描くように勧めている

desaplicado(勤勉でない人、勉強への不熱心)

  =perezoso, que estudia poco y sin ganas(欲がなく、勉強をしない怠け者)

 

cuando un día le vio dibujar

ある日、先生は彼が(ゴヤが)絵を描いているのを見た時

 

sobre una pared animal extraño,

奇妙な動物を壁の上に

 

que no existía en la realidad.

現実には存在しない

existía (existir)=(存在する、実在する、生きる、生存する)

 

Le sorprendió y preguntó al niño

彼は(先生は)少年ゴヤに驚き、尋ねた(質問した)

quién le había enseñado a dibujar.

誰かが彼に(ゴヤに)絵を描くことを教えたか

 

Francisco le dijo que nadie.

フランシスコは彼に(先生に)誰にもと言った(答えた)

 

Su maestro debió de hablar con su padre

先生は彼の(ゴヤの)父親と話したはずだ(話したに違いない)

 

y Goya empezó a aprender dibujo.

そして、ゴヤはデッサンを学び始めた

1★名詞節の接続法 b.感情

 

接続法の用法

 

1★名詞節の接続法

 

 

b.感情(喜び・不本意・gustar型動詞の動詞+接続法 

喜ぶ alegrarse deme alegro de que visitemos…訪問できてうれしい

残念に思う

sentir...sentimos que tengáis que marcharos...帰らなければならないの

                      を残念に思う

lamentarlamenta que no sepa conducir…運転ができないのを残念に思う

恐れる temertememos que no haya…ないことを恐れている

好む gustarme gusta que te pongas ...するのが好き

喜ばせる encantar…nos encanta que nos acompañes ...一緒に居てくれると嬉しい

    agradar…¿os agrada que pasemos...? ...過ごすのを喜ぶだろうか

不思議がらせる extrañar...le extraña que quiera ...欲するのを不思議に思う

憤慨させる indignar…me indigna que hable…言うのは頭にくる

悲しませる doler… me duele que no me creas…信じないなんて悲しい

驚かせる sorprender…me sorprende que seas…~なんて驚き

    asombrar… me asombra que sepa…知ってるなんて驚き

不快にさせる molestar…¿te molesta que te llame?…電話したら迷惑かな