Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

debido a

¡Claro! Aquí tienes algunas oraciones en las que se utiliza la expresión “debido a”:

  1. Las ventas disminuyeron debido a la suba de los precios. [価格高騰により売上が減少。]
  2. Debido a las bajas temperaturas, a algunos animales les resulta difícil obtener alimento durante el invierno. [冬の間は気温が低いため、餌を得るのが難しい動物もいます。]
  3. Los costos de producción de los libros se abarataron debido a la invención de la imprenta. [印刷機の発明により、本の製造コストは安くなりました。]
  4. El médico le recetó a mi prima un suplemento de hierro, debido a que está un poco anémica. [私のいとこは少し貧血気味なので、医者は鉄分のサプリメントを処方しました。]
  5. Debido a la visita de los dirigentes extranjeros, algunas calles de la ciudad estarán cerradas al tránsito. [外国首脳の訪問に伴い、市内の一部の通りが通行止めとなります。]
  6. Se habla de camuflaje cuando un ser vivodebido al color que presenta, se confunde con el entorno en el que habita. [私たちは、生き物がその色によって、その生きている環境に溶け込むときのカモフラージュについて話します。]
  7. En Babilonia, la cría de los caballos era controlada por el rey, debido a que estos animales estaban destinados a la guerra. [バビロンでは、馬は戦争に向かう運命にあったため、馬の繁殖は王によって管理されていました。]
  8. Los dinosaurios poblaron el planeta durante millones de años y súbitamente se extinguieron debido a cambios drásticos en el ambiente. [恐竜は何百万年もの間地球上に生息していましたが、環境の劇的な変化により突然絶滅しました。]
  9. Debido a que este plato tiene pintura metálica, no hay que usarlo en el horno de microondas. [このプレートはメタリック塗装が施されているため、電子レンジを使用する必要がありません。]
  10. El cónsul se retiró del encuentro debido a que algunos funcionarios cuestionaban su viaje. [一部の当局者が彼の訪問に疑問を呈したため、領事は会議から退席した。]

Recuerda que “debido a” se utiliza para expresar la causa o motivo de algo. ¡Espero que estas oraciones te sean útiles! 🌟123