Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

para frenar el coronavirus

El lunes empieza el cierre urgente de escuelas primarias y secundarias en Japón para frenar el coronavirus

Los niños de una ciudad japonesa se reunieron el domingo antes de que entre en vigor el cierre urgente de las escuelas que solicitó el primer ministro Shinzo Abe para frenar la propagación del nuevo coronavirus.

La ciudad de Bungo-Ono, en la prefectura de Oita, sudoeste del país, decidió cerrar las escuelas primarias y secundarias a partir del lunes y pidió a los alumnos que acudieran al plantel el domingo para preparar el receso.

Los menores asistieron a una primaria junto con sus padres. Los profesores les asignaron tareas y les indicaron cómo pasar los días que se ausenten de clases. Se les pidió lavarse las manos y hacer gárgaras frecuentemente, así como abstenerse de participar en reuniones multitudinarias.

 

 

 

 

 

 

 

El lunes empieza el cierre urgente de escuelas primarias y secundarias en Japón para frenar el coronavirus

 コロナウイルスを抑制する為に日本の小・中学校の緊急閉鎖を月曜日に開始します

 

El lunes…月曜日

empieza…始めるめる始めるh始める始める

el cierre urgente de escuelas primarias y secundarias

…小学校および中学校の緊急閉鎖

en Japón…日本の

para frenar el coronavirus

コロナウイルスを停止する為

 

 frenar…ブレーキをかける、ブレーキをかけて止める、抑制(抑止、阻止)する

 

 

 

Los niños de una ciudad japonesa se reunieron el domingo antes de que entre en vigor el cierre urgente de las escuelas que solicitó el primer ministro Shinzo Abe para frenar la propagación del nuevo coronavirus.

日本のある都市の子供たちは、新型コロナウイルスの拡散を防止する為、安倍晋三首相が要請した学校の緊急閉鎖が始まる前の日曜日に集まりました。

 

Los niños de una ciudad japonesa…日本のある都市の子どもたち

se reunieron el domingo…(彼らは)日曜日に集まった

antes de que entre en vigor…有効(法律の効力)になる前

el cierre urgente de las escuelas…学校の緊急閉鎖

que solicitó el primer ministro Shinzo Abe…安倍晋三首相が求めた

 solicitó…(solicitar)...懇願(請願)する

para frenar la propagación del nuevo coronavirus.

           …新型コロナウイルスの拡散を止める為に

 

 

 

La ciudad de Bungo-Ono, en la prefectura de Oita, sudoeste del país, decidió cerrar las escuelas primarias y secundarias a partir del lunes y pidió a los alumnos que acudieran al plantel el domingo para preparar el receso.

大分県南西部の豊後大野市は、月曜日から小・中学校を閉鎖することを決定し、休校に備えて日曜日に学校に来るよう生徒に求めました。

 

La ciudad de Bungo-Ono,…豊後大野市

en la prefectura de Oita,…大分県

sudoeste del país,…国の南西

decidió cerrar…閉めることを決定した

las escuelas primarias y secundarias…小学校と中学校

a partir del lunes…月曜日から

y pidió a los alumnos…そして、生徒たちに求めた

 pidió ... (pedir)...頼む、願う、求める

que acudieran al plantel el domingo…日曜日に学校に行くように

 acudieran ...(acudir)...(呼ばれて、必要があって)行く、かけつける

para preparar el receso.…休校の準備のために

 

 

Los menores asistieron a una primaria junto con sus padres. Los profesores les asignaron tareas y les indicaron cómo pasar los días que se ausenten de clases. Se les pidió lavarse las manos y hacer gárgaras frecuentemente, así como abstenerse de participar en reuniones multitudinarias.

 

子供たちは両親と一緒に小学校に出席しました。先生は生徒たちに宿題を割り当て、授業を欠席する日々をどのように過ごすかを指導しました。先生は生徒たちに頻繁に手洗いやうがいをするように求めると共に、大勢の集まりへの参加を控えるように求めました。

 

Los menores…子供たち、未成年

asistieron…出席した

a una primaria…小学校へ

junto con sus padres.…両親と一緒に

Los profesores les asignaron tareas…先生は宿題を割り当てた

 asignaron...(asignar)...割り当てる、指定する

y les indicaron cómo pasar…生徒たちにどのように過ごすかを指導し

  indicaron...(indicar)... 指し示す、教える、告げる、指示する

  pasar...過ごす

los días que se ausenten de clases.…授業を欠席する日

Se les pidió lavarse las manos…先生は生徒たちに手を洗うよう求めた

 pidió ... (pedir)...頼む、願う、求める

y hacer gárgaras frecuentemente,…そして、よくうがいをする

así como abstenerse de participar…参加を控えるように

 abstenerse de…絶つ、自制する

  participar en…線化する、関与する 

en reuniones multitudinarias.…大きな(大勢の)集会に