Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

自由作文1-1(HiNative)

1 飛行機はすでに20分前に到着していますが、入国手続きには少なくとも30分かかるはずです.

El avión ya ha llegado hace 20 minutos, pero los trámites de inmigración deberían tardar al menos 30 minutos.

 

El avión llegó hace veinte minutos pero los trámites de inmigración tardarán al menos treinta minutos.

 

El avión llegó hace 20 minutos, pero los trámites de inmigración deberían tardar al menos 30 minutos.

 

El avión llegó hace 20 minutos, pero los trámites de inmigración tardan al menos 30 minutos.

 

 

2 箱を開けたとたん、愛らしいヘビのぬいぐるみが出てきました。

En cuanto abrir la caja, vino salir volando adorable serpiente de peluche.

 

     En cuanto abrí la caja, apareció una adorable serpiente de peluche.


  • En cuanto abrí la caja, vino salió volando una adorable serpiente de peluche.

 

3 今日は特に日程(スケジュール)が詰まっていて忙しいです。

Hoy estoy muy ocupado que el horario está atascado especialmente.

 

Hoy estoy muy ocupado, parece que el reloj no camina, parece estar atascado.

  • Hoy estoy muy ocupado al tener un horario especialmente apretado.

 

4 食事を終え、食後のケーキまで楽しんでいたら、もう9時を回っていた。

Ha terminado la comida, hasta que estuvimonos divertiendolo la pastel después de comer , ya ha sido más de las 9 de la noche.

 

Termine de comer y mientras disfrutaba de mi pastel después de mi cena ya era más de las 9 de la noche.

Cuando terminamos la comida y el pastel, ya eran más de las 9 de la noche.

Si el "pastel" se refiere a algo dulce para después de la comida, es mejor usar "postre".

  • Cuando terminó la comida, y hasta que estuvimos divirtiéndonos con el pastel después de comer, ya han dado más de las 9 de la noche.

 

5 彼はとても疲れているようだ。無理してるんじゃないか?

Parece que esté muy cansado.  ¿No se está excediendo?

 

 Parece que "está" muy cansado. ¿No se está excediendo?

  • Parece estar / Lo veo muy cansado. ¿No se estáse estará excediendo (con la gimnasia) / pasando de revoluciones?

 

 

6 彼女は友達もいない暗い性格の少女でした​​。

Ella era una niña que tenía personalidad oscura y tampoco tenía amigos.

 

    Era una niña de carácter oscuro y tampoco tenía amigos.

    También puedes decir:    "Era una niña sin amigos y de mal carácter".

 

 

7 今日は誕生日なのに、プレゼントがなくてがっかりしていませんか?

A pesar de que hoy es su cumpleaños, ¿no se decepciona no tener su presente?

 

Teniendo en cuenta que hoy es su cumpleaños, ¿no le decepciona no tener un regalo?

  • A pesar de que hoy es su cumpleaños, ¿no se decepciona al/de/por no tener su presente?

  • Escrita así la frase está dirigida a alguien que no está contigo, o de manera formal (tratándole de "usted") a alguien que sí está contigo.


(A pesar de que)[<--- Podría omitirse, no es necesario.] hoy es su cumpleaños. ¿No le decepciona no haber recibido regalos?

En informal, tratando de "tu":

Hoy es tu cumple [<--- forma informal de "cumpleaños"]. ¿No te da pena [=decepcionado, pero más informal] no haber recibido ningún regalo?