Martín y las galletas de coco 3
Martín y las galletas de coco 3
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban seis galletas.
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
Y Martín dijó:
---Pues... quizá se la haya comido un... ...gatito.
---Un gatito, claro. ---dijo su mamá.
Me parece que conozco a ese gatito.
Y se fue a lavar camisas.
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban siete galletas.
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
Y Martín dijó:
---Pues... quizá se la haya comido un... ...pollito.
---Un pollito, claro. ---dijo su mamá.
Me parece que conozco a ese pollito.
Y se fue a tender las camisas.
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban ocho galletas.
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
Y Martín dijó:
---Pues... quizá se la haya comido un... ...pez.
---Un pez, claro. ---dijo su mamá.
Me parece que conozco a ese pez.
Y se fue a limpiar los cristales.
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban nueve galletas.
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
Y Martín dijó:
---Pues... ... .
---Pues, claro. ---dijo su mamá.
Me parece que conozco al que se la ha comido.
Y se fue a ponerla mesa para la merienda.
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban las diez galletas.
También Martín había desaparecido.
Estaba sentado debajo de la mesa, sin saber qué cara poner.
Martín y las galletas de coco 3
マルティンとココナッツビスケット3
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban seis galletas.
マルティンのお母さんがキッチンに戻った時、六つ目のビスケットがなくなっていました。
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
「(もうひとつの)ビスケットはどこ(ですか)?」とお母さんは尋ねました。
Y Martín dijó:
そして、マルティンは言いました。
---Pues... quizá se la haya comido un... ...gatito.
えーっと、たぶん...猫ちゃんが...それを食べちゃった。
---Un gatito, claro. ---dijo su mamá.
「猫ちゃんね、わかったわ。」とお母さんは言いました。
Me parece que conozco a ese gatito.
私、その猫ちゃん知ってるわ。
Y se fue a lavar camisas.
そして、お母さんはシャツを洗濯しに行ってしまいました。
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban siete galletas.
マルティンのお母さんがキッチンに戻った時、七つ目のビスケットがなくなっていました。
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
「(もうひとつの)ビスケットはどこ(ですか)?」とお母さんは尋ねました。
Y Martín dijó:
そして、マルティンは言いました。
---Pues... quizá se la haya comido un... ...pollito.
えーっと、たぶん...ひよこちゃんが...それを食べちゃった。
---Un pollito, claro. ---dijo su mamá.
「ひよこちゃんね、わかったわ。」とお母さんは言いました。
Me parece que conozco a ese pollito.
私、そのひよこちゃん知ってるわ。
Y se fue a tender las camisas.
そして、お母さんはシャツを干しに行ってしまいました。
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban ocho galletas.
マルティンのお母さんがキッチンに戻った時、八つ目のビスケットがなくなっていました。
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
「(もうひとつの)ビスケットはどこ(ですか)?」とお母さんは尋ねました。
Y Martín dijó:
そして、マルティンは言いました。
---Pues... quizá se la haya comido un... ...pez.
えーっと、たぶん...魚さんが...それを食べちゃった。
---Un pez, claro. ---dijo su mamá.
「さかなさんね、わかったわ。」とお母さんは言いました。
Me parece que conozco a ese pez.
私、そのさかなさん知ってるわ。
Y se fue a limpiar los cristales.
そして、お母さんはガラスを拭きに行ってしまいました。
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban nueve galletas.
マルティンのお母さんがキッチンに戻った時、九つ目のビスケットがなくなっていました。
---¿Dónde está la otra galleta ? ---preguntó.
「(もうひとつの)ビスケットはどこ(ですか)?」とお母さんは尋ねました。
Y Martín dijó:
そして、マルティンは言いました。
---Pues... ... .
えーっと、
---Pues, claro. ---dijo su mamá.
「これで、わかったわ。」とお母さんは言いました。
Me parece que conozco al que se la ha comido.
私、ビスケットを食べちゃった子を知ってるわ。
Y se fue a poner la mesa para la merienda.
そして、お母さんはおやつの為にテーブルの準備をしに行ってしまいました。
Cuando la mamá de Martín volvió, faltaban las diez galletas.
マルティンのお母さんがキッチンに戻った時、十個目のビスケットがなくなっていました。
También Martín había desaparecido.
そして、マルティンも姿を消してしまいました。
Estaba sentado debajo de la mesa, sin saber qué cara poner.
マルティンはどんな顔をしていいのかわからずに、テーブルの下に座っていました。