Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

使役動詞・放任動詞

使役動詞・放任動詞(~させる、させておく。)

 

使役動詞 Hacer

 

hacer不定詞( infinitivo)

 

La hice venir aquí.

私は、彼女をここに来させた。

Les(Los) hice callar.

私は、彼らを黙らせた。

Los rayos del sol hacen crecer las plantas.

日光は、植物を成長させる。

Hazles entrar.

彼らを入らせなさい。

Me hicieron repetir la lección.

私は、その課を復習させられた。

Voy a hacer limpiar elcuarto.

部屋を掃除してもらおう。

 

hacer+ que + 接続法(subjuntivo)

 

Hizo que todo estuviera preparado.

彼は、すべて準備万端にさせた。

Le hice que cerrara en seguida.

私は、彼にドアをすぐに閉めさせた。

 

 

 

 

放任動詞 Dejar

 

dejar不定詞( infinitivo)

 

Dejé salir el agua.

私は、水を出しっぱなしにした。

Dejeme pensar un momento.

少し考えさせてください。

Vamos a dejarle decir lo que quiera.

彼に好きに言わせておこう。

No te dejo hacer lo que quieras.

おまえに好き勝手なまねはさせないぞ。

El ruido en la calle no me dejaba dormir.

通りの騒音で私は眠れなかった。

No me dejaron salir sola por la noche.

夜は私をひとりで外出させてくれない。

 

 

dejar現在分詞(gerundio)

 

Le he dejado arreglándose para salir.

私は、彼が外出の支度をしているのを止めなかった。

 

dejar + que + 接続法(subjuntivo)

 

Deja que tu hijo venga con nosotros.

君の息子を私たちと一緒に来させたまえ。

 

 

 

感覚動詞+不定詞・現在分詞

感覚動詞+不定詞・現在分詞

=(ver, mirar, oír, escuchar, sentir)+ infinitivo, gerundio

 ~が、~する、しているのを見る、聞く、感じる。

 

 

★ver+不定詞(infinitivo)

=~するのを見る、が見える。

 

Siempre le veo estudiar.

私は、いつも彼が勉強するのを見かける。

La ví comprear las flores a María.

私は、マリアが花を買うのを見ました。

Veía nadar a los niños en el río.

私は、子供たちが川で泳ぐのを見ていました。

 

 

★ver +現在分詞(gerundio)

=~しているのを見る、が見える。

 

Ví a los chicos jugando al fútbol.

私は、子供たちがサッカーをしているのを見た。

Veo a los chicos corriendo.

私は、子供たちが走っているのを見ています。

 

 

★oír +不定詞(infinitivo)

 

mos gritar a alguien en la calle.

誰かが通りで叫んでいるのが聞こえた。

oigo cantar a unas muchachas.

少女たちが歌うのを聞いています。

 

★oír+現在分詞(gerundio)

 

Oí a los niños cantando.

子供たちが歌っているのが聞こえた。

Oigo a Alisia recitando una poesía.

アリシアが詩を朗読しているのを聞いています。

 

 

★sentir+不定詞(infinitivo)

 

Siento el corazón palpitar fuertemente.

私は、心臓が強く動悸を打つのを感じます。

 

 

 

 

 

Los tres cerditos


Los tres cerditos, Cuentos clásicos infantiles en español, relatos clásicos CHILDTOPIA

 

 

誰もが知っているやさしいお話を(予め内容がわかっているので)

スペイン語で聞き流すのも耳を慣らすのにとても良い勉強になります。

短い内容なので繰り返し聴いて暗唱できるかな...?      ¡Ánimo!

Mao Kobayashi

“Mi vida ha sido rica y colorida: he logrado sueños, conocí al amor de mi vida, he sido bendecida con dos hijos preciosos. Mi familia me ha amado y yo la he amado. Así que he decidido no permitir que el tiempo que se me ha dado sea eclipsado por completo por la enfermedad. Voy a ser quien quiero ser”. (International Press)

 

 

“Mi vida ha sido rica y colorida: he logrado sueños, conocí al amor de mi vida, he sido bendecida con dos hijos preciosos.

私の人生は、豊かで色どりのあるものでした。夢を得て、(私の人生の中で)愛することを知り、

2人のかわいい子供たちを持てたことを感謝しました。

 

Mi vida..私の人生

ha sido...~でした

rica y colorida...豊かで色どりのある

he logrado...得る、達成する

sueños...夢

conocí ...知った

al amor...愛すること

de mi vida...私の人生で

he sido bendecida ...感謝した

con dos hijos...2人の子供たちを持って

preciosos...かわいい

 

 Mi familia me ha amado y yo la he amado.

私の家族は私を愛して、そして私は家族を愛しました。

 

 Así que he decidido no permitir que el tiempo que se me ha dado sea eclipsado por completo por la enfermedad.

だから、私は私に与えられた時間を病気によって完全に陰に隠れないように決めました。

 

Así que (= es que)...だから

he decidido...決めました

no permitir ...許可しない(禁ずる)

el tiempo...時間

se me ha dado...私に与えられた

sea eclipsado...輝きを失う、姿を消す

por completo...完全に

por la enfermedad...病気によって

 

 

Voy a ser quien quiero ser”.

私は、なりたい自分になります。

 

 

 (International Press)

 

 

...He sentido mucho su desgracia sinceramente... 

...心からお悔やみ申し上げます。...

 

 

verbo HABER 2

verbo haber

 

1. haberの不定詞( infinitivo )+ 過去分詞 p.p.(pariticipio pasado)

 =~してしまったこと

 

    Me arrepiento mucho de no haberme presentado a la oposición. 

    採用試験を受けなかった事を後悔している。

    arrepentirse de... 後悔する。

    presentar... (試験)を受ける。

    oposición... 就職(採用)試験

 

    Despúes de haber vuelto a casa, se dio cuenta de eso.

    彼は帰宅してから、そのことに気づいた。

    darse cuenta de...~に気づく。

 

 

2. haber の現在分詞(gerundio)+ 過去分詞 p.p.(pariticipio pasado)

 =~してしまっているので(いたら)「完了の意味を持つ副詞句」

 

    Habiendo comido muy poco, llegamos con mucha hambre.

    軽い昼食だったので、私たちはお腹を空かせて到着した。

 

    Habiendo hecho bien, no hay problemas.

    うまくやったので、何も問題はない。

 

 

 

 

verbo HABER

verbo HABER... ...がある、いる。(過去分詞と共に複合形を作る。)

                 (participio pasado=...ado,...ido)

 

動詞の活用

 

直説法 現在 (presente de indicativo)

              he, has , ha,      hemos, habéis, han

 

直説法 現在完了 (pretérito perfecto de indicativo)

              直説法 現在 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

    =もう(すでに)...した、してしまった。(近過去)

              he habido, has habido, ha habido,    

                                                    hemos habido, habéis habido, han habido 

 

 

 

直説法 点過去 (pretérito indefinido de indicativo)

              hube, hubiste, hubo,     hubimos, hubisteis, hubieron

 

直説法 線過去 (pretérito imperfecto de indicativo)

              había, habías, había,     habíamos, habíais, habían

 

直説法 過去完了 (pretérito pluscuamperfecto de indicativo)

              直説法 線過去 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

    =(過去のある時点・それまでに)...してしまっていた、

                     したことがあった。(過去の過去)

              había habido, habías habido, había habido,

                                                     habíamos habido, habíais habido, habían habido

 

 

 

直説法 未来 (futuro de indicativo)

              habré, habrás, habrá,     habremos, habréis, habrán

 

直説法 未来完了 (futuro perfecto de indicativo)

               直説法 未来 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

 =(未来のある時点・それまでに)...(経験)してしまっているだろう。(推量)

             habré habido, habrás habido, habrá habido,

                                               habremos habido, habréis habido, habrán habido

 

 

 

直説法 過去未来 (condicional simpre de indicativo)

               habría, habrías, habría,     habríamos, habríais, habrían 

 

直説法 過去未来完了 (condicional compuesto de indicativo)

               直説法 過去未来 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

    =(仮定)...していただろう。(推量)...してしまっていただろう。              

               habría habido, habrías habido, habría habido,  

                                 habríamos habido, habríais habido, habrían habido 

 

 

 

 

 接続法 現在 (presente de subjuntivo)

               (直説法 現在・未来に対応する。)

               haya, hayas, haya,     hayamos, hayáis, hayan

 

 接続法 現在完了 (pretérito perfecto de subjuntivo)

               接続法 現在 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

    =現在までに起こった(であろう)出来事や経験を表す。

     (直説法 現在完了・未来完了に対応する。)

                haya habido, hayas habido, haya habido,

                                                hayamos habido, hayáis habido, hayan habido

 

 

 

 接続法 過去 (pretérito imperfecto de subjuntivo)

    (直説法 点過去・線過去・過去未来に対応する。)

                hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran(ーra形)

    又は、 hubiese, hubieses, hubiese, hubiésemos, hubieseis, hubiesen(ーse形)

 

                

 接続法 過去完了 (pretérito plsucuamperfecto de subjuntivo)

     接続法 過去 + 過去分詞 (... ado, ...ido)

    =過去のある時点までに完了した行為・状態、経験した出来事などを表す。

    (直説法 過去完了・過去未来完了に対応する。)

    

                 hubiera habido  , hubieras habido, hubiera habido,

                          hubiéramos habido, hubierais habido, hubieran habido(ーra形)

    又は、 hubiese habido, hubieses habido, hubiese habido,

                          hubiésemos habido, hubieseis habido, hubiesen habido(ーse形)

 

 

 

                

 

 

条件文(仮定文)

1.現在の事実に反する仮定

    Si + 接続法 過去 + 直説法 過去未来

    (条件節:もし~なら)(帰結節:~だろう)

 

       Si hiciera bueno, saldríamos.

                 もし(今)天気が良かったら、私たちは出かけるだろう。

       Si supiera la respuesta, te lo diría.

                 もし(今)返事を知っていたら、私は君に言うだろう。

       Si tuviera dinero ahora, lo compraría.

                 もし今お金を持っていた(いる)なら、私はそれ買うだろう。

  

 

2.   過去の事実に反する仮定

  Si + 接続法 過去完了 + 直説法 過去未来完了

                (条件節:もし~だったら)(帰結節:~だっただろう)

 

       Si hubiera hecho bueno, habríamos salido.

                  もし(あの時)天気が良かったら、私たちは出かけていただろう。

       Si hubiera sabido la respuesta, te lo habría dicho.

                  もし(あの時)返事を知っていたら、私は君に言っていただろう。

       Si hubiera tenido dinero, lo habría comprado.

                  もし(あの時)お金を持っていたなら、私はそれ買っていただろう。