Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

和文西訳(直説法現在)

和文西語訳(直説法現在)

 

養成ドリル6-8

 

1.私たちは大学の近くに住んでいる。

 

  まず、動詞を考えて...「私たちは~住んでいます。」

           =(Nosotros )vivimos

       次に、大学の近くに=cerca de la universidad

  つまり、Vivimos cerca de la universidad.〇

   

  解答:Vivimos cerca de la universidad.

 

 

2.フランシスコはよくこのカフェテリアに来る。

 

  まず、動詞から...「フランシスコは~来る。」

         =Francisco viene

  次に、このカフェテリア=esta cafetería

     よく=a menudo, frecuentemente

  つまり、Francisco viene esta cafetería frecuentemente.

 

  (日本語的発想のスペイン語訳になってしまいました。↑

   スペイン語的発想だと、

    ”soler+ inf. =習慣的に(いつも、よく)~する”

   を使うべきだったんですね。以下、解答とポイント↓ )

 

  解答:Francisco suele venir a  esta cafetería.

 

  ★soler+ inf. =習慣的に(いつも、よく)~する

          Suele salir a trabajar a las siete todos los días.

   彼は毎日7時に仕事に出かけます。

 

   no+soler+ inf.=めったに~ない

           No suele retrasarse.

   彼はめったに遅刻しません。

 

 

3.免許がないので君は今運転してはいけない。

 

  まず、「~ので」=como と考えますと...

     (君は)免許がない=no tienes el carné

                 Como no tienes el carné,=(君は)免許がないので、

  次に、今=ahora

                  「~してはいけない」(禁止)=no+ deber+ inf. 

  を使うと...「君は運転してはいけない」=no debes conducir

 

  つまり、Como no tienes el carné,no debes conducir ahora.

 

       (「~ので」は、 porque=なぜならば...(原因・理由)を

    使うべきでした。スペイン語的発想の考え方に慣れて

    いかなくてはなりません。以下、解答 ↓)

 

  解答:No debes conducir ahora porque no tienes carné de conducir.