Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

International Press Halloween

Shibuya: guía automatizada en varios idiomas para extranjeros en Halloween

 

 

El barrio de Shibuya, ubicado en Tokio, se ha convertido en uno de los sitios más populares en Japón para celebrar Halloween. Y muchos extranjeros forman parte del festejo colectivo.

 

Por ello, la policía de Tokio pondrá en marcha este año un nuevo sistema en varios idiomas para orientar a la multitud, informó la agencia Kyodo.

¿En qué consiste? En una guía de voz automatizada con altavoces, que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

El sistema ha sido diseñado para dar instrucciones o indicaciones a los extranjeros en caso de emergencia. Además, habrá policías que hablan ingles.

Por otro lado, algunas calles cerca de la estación de Shibuya estarán cerradas al tráfico vehicular. (International Press)

 

 

 

 

 

 

Shibuya: guía automatizada en varios idiomas para extranjeros en Halloween

 

渋谷:ハロウィンで

外国人のための多言語の自動ガイド

 

Shibuya:...渋谷

guía automatizada...自動ガイド

automatizada...(automatizar)自動化する、オートメ―ション化する、機械的にする

en varios idiomas para extranjeros

...外国人のためのいくつかの言語で

en Halloween...ハロウィンで

 

 

 

El barrio de Shibuya, ubicado en Tokio, se ha convertido en uno de los sitios más populares en Japón para celebrar Halloween. Y muchos extranjeros forman parte del festejo colectivo.

 

東京の渋谷区はハロウィーンを祝う為に日本で最も人気のある場所の1つとして変化しました「日本で最も人気のある場所の1つになりました」

そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事の場所として 形作りました

→「そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事の一員となっています」
→「そして多くの外国人が集団の(祝賀)行事に参加しています」

 

 

El barrio de Shibuya,...渋谷区

ubicado en Tokio,...東京にある

 ubicado...(ubicar)ある、いる、位置する

se ha convertido...変わった……になった

 convertido...(convertirse)変わる

en uno de los sitios más populares en Japón...日本で最も人気のある場所の1つ

para celebrar Halloween....ハロウィーンを祝う

 

Y muchos extranjeros...そして多くの外国人

forman parte del festejo colectivo....「……の一部となる、……の一員となる」

 forman...(formar)形成する、形作る、構成する、育成(養成)する

  parte...部分、場所

 festejo...歓待、接待、祝賀行事

 colectivo...集団の、団体の

 

 

 

 

 

Por ello, la policía de Tokio pondrá en marcha este año un nuevo sistema en varios idiomas para orientar a la multitud, informó la agencia Kyodo.

 

 

このため、東京の警察は、今年、群衆を導くために新しい多言語システムを導入する、と共同通信社が報じました。

 

 

Por ello,...このため

la policía de Tokio...東京の警察

pondrá en marcha este año...今年、開始する

un nuevo sistema en varios idiomas...複数の言語による新しいシステム

para orientar a la multitud,...群衆を導くために

 orientar...指導する、助言する

 la multitud...群衆、(一般)大衆

informó la agencia Kyodo....共同通信社が知らせた

 informó...(informar) 知らせる、通知する

 

 

¿En qué consiste? En una guía de voz automatizada con altavoces, que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

 

 

それはどんなものですか?

スピーカーを備えた自動音声ガイドで、警察は10月27日から31日まで使用します。

 

 

¿En qué consiste?...どんなものですか?

 consiste...(consistir)+ en =~にある、基づく

En una guía de voz automatizada con altavoces,...スピーカーを備えた自動音声ガイド

que la policía utilizará entre el 27 y el 31 de octubre.

         ...警察は10月27日から31日まで

 utilizará...(utilizar) 利用する、使用する、役立たせる

 

 

 

El sistema ha sido diseñado para dar instrucciones o indicaciones a los extranjeros en caso de emergencia. Además, habrá policías que hablan ingles.

 

 

このシステムは、緊急時に外国人に指令や指示を与えるように設計されました。

さらに、英語を話す警察官もいます。

 

 

El sistema ha sido diseñado...システムは~設計された

 diseñado...(disenar) 製図する、設計する

para dar instrucciones o indicaciones

 instrucciones...指示、指令

 indicaciones...指示、指図、命令

a los extranjeros...外国人に

en caso de emergencia....緊急の場合

Además,...さらに

habrá policías que hablan ingles....英語を話す警察官がいます

 

 

 

Por otro lado, algunas calles cerca de la estación de Shibuya estarán cerradas al tráfico vehicular. (International Press)

 

 

一方で、渋谷駅近くのいくつかの道路では、車両交通が閉鎖されます。

 

 

 

Por otro lado,...一方で、

algunas calles cerca de la estación de Shibuya...渋谷駅近くのいくつかの通り

estarán cerradas al tráfico vehicular....車両交通が閉鎖される

 tráfico...交通、往来

 vehicular...(vehículo) 乗り物、交通手段、車、車両

 

 

 

 (International Press)