Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

NHK world noticias Panda

La cría de oso panda nacida hace dos meses en Tokio continúa creciendo con normalidad

 

2か月前東京で生まれたパンダの赤ちゃんは、順調に成長しています。

 

 

La cría de oso panda que nació el 12 de junio en el zoológico de Ueno, en Tokio, continúa creciendo con normalidad. Este lunes, el personal del zoológico de la capital japonesa ha informado a la prensa del estado de la cría, una hembra, y de la madre de esta, de nombre Shin Shin.
東京の上野動物園で6月12日に生まれたパンダの赤ちゃんは、順調に成長しています。
今週の月曜日、動物園の職員は母親のシンシンの雌の赤ちゃんの状態を報道機関に
公表しました。
La cría de oso panda...パンダの赤ちゃん
que nació el 12 de junio en el zoológico de Ueno, en Tokio,
          ...東京の上野動物園で6月12日に生まれた
continúa creciendo con normalidad....(正常に)順調に成長を続けている
Este lunes,...今週の月曜日
el personal del zoológico de la capital japonesa...主要な日本人の動物園の職員
ha informado...知らせた、通知した、情報を与えた
a la prensa del estado de la cría, una hembra,...雌の赤ちゃんの状態を報道機関に
y de la madre de esta, de nombre Shin Shin
                ....シンシンという名前の赤ちゃんのお母さん


Según los datos recabados durante una revisión médica llevada a cabo el viernes pasado, la cría pesa unos tres kilos y mide casi 44 centímetros. El personal del zoológico dice que todavía no es capaz de ponerse de pie pero sí de arrastrarse. En cuanto a la madre, esta también se encuentra en buen estado de salud y amamanta a la cría.
先週の金曜日に実施された検診のデータによると、赤ちゃんの体重は約3キロ、
体長は44センチです。
動物園スタッフは赤ちゃんはまだ立つことはできませんが、直にできるようになると
言っています。
母親に関しても健康状態も良く、赤ちゃんに授乳しています。
Según los datos recabados durante una revisión médica llevada a cabo el viernes pasado,...先週の金曜日に実施された検診のデータによると
la cría pesa unos tres kilos y mide casi 44 centímetros
   ....赤ちゃんの体重は約3キロ、体長は44センチ
El personal del zoológico dice que...動物園スタッフは~言います。
todavía no es capaz de ponerse de pie...まだ立つことはできません
pero sí de arrastrarse....しかし、直にできるようになるでしょう
En cuanto a la madre,...母親に関して
esta también se encuentra en buen estado de salud...健康状態も良く
y amamanta a la cría....赤ちゃんに授乳している

El personal del zoológico ha dado a conocer que, solo a través de Internet, ha recibido unas 250.000 propuestas de nombre para la cría, presentadas por la ciudadanía. También las aceptaban por correo postal. Está previsto que se anuncie el nombre a finales de septiembre, cuando se cumplan cien días desde su nacimiento.
動物園スタッフはインターネットだけで約25万件の赤ちゃんの名前の応募が
市民から提出されたと報告しました。郵便はがきによる応募も受け付けました。
赤ちゃん誕生から百日目の9月下旬に名前が発表される予定です。
El personal del zoológico...動物園スタッフ
ha dado a conocer que,...報告しました
solo a través de Internet,...インターネットだけで
ha recibido unas 250.000 propuestas de nombre para la cría,
...約25万件の赤ちゃんの名前の提案の応募を受けました
presentadas por la ciudadanía....市民から提出されました
También las aceptaban por correo postal....郵便はがきによる応募も受け付けました
Está previsto que se anuncie el nombre...名前が発表される予定です
 a finales de septiembre,...9月下旬
cuando se cumplan cien días desde su nacimiento....赤ちゃん誕生から百日目