Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

¿Qué es el coronavirus?

Preguntas y respuestas acerca del coronavirus (1) : ¿Qué es el coronavirus?

 

Un grupo de expertos de la NHK responde preguntas de los oyentes sobre el nuevo coronavirus. En primer lugar, les explicamos qué es el coronavirus.

Los coronavirus son virus que se contagian a los humanos y a otros seres vivos. Por lo general, se propagan entre las personas. Sus síntomas son similares a los del resfriado común; es decir, tos, fiebre y secreción nasal. Algunos tipos pueden provocar neumonía u otros síntomas graves. Es el caso del síndrome respiratorio de Oriente Medio (MERS, por sus siglas en inglés), que se detectó por primera vez en Arabia Saudí, en 2012.

Esta nueva cepa de coronavirus ha causado una pandemia. Las personas afectadas desarrollan síntomas tales como fiebre, tos, fatiga, flemas, dificultad respiratoria (disnea), dolor de garganta o dolor de cabeza. El 80 por ciento de los pacientes se recupera después de haber sufrido síntomas leves. Sin embargo, cerca del 20 por ciento evoluciona hasta presentar cuadros graves como neumonía o incluso fallo multiorgánico. Los mayores de 60 años y las personas con patologías previas tales como hipertensión, diabetes, enfermedades cardiovasculares, afecciones respiratorias o cáncer son más proclives a desarrollar síntomas graves o incluso pueden morir. Entre la infancia se han detectado pocos contagios y, en todo caso, los síntomas son relativamente leves.

 

 

 

 

 

Preguntas y respuestas acerca del coronavirus (1) : ¿Qué es el coronavirus?

 コロナウイルスについての質問と回答(1)

 コロナウイルスとは何ですか?

 

Preguntas y respuestas

 質問と回答

acerca del coronavirus (1) :

 コロナウイルスについて

¿Qué es el coronavirus?

 コロナウイルスとは何ですか?

 

 

 

Un grupo de expertos de la NHK responde preguntas de los oyentes sobre el nuevo coronavirus. En primer lugar, les explicamos qué es el coronavirus.

NHKの専門家グループは新型コロナウイルスについてリスナーからの質問に答えます。

まず、コロナウイルスとは何かを説明します。

 

Un grupo de expertos de la NHK

 NHKの専門家グループ

responde preguntas de los oyentes

 リスナーからの質問に答える

sobre el nuevo coronavirus.

 新型コロナウイルスについて

 

En primer lugar,

 まず、第一に

les explicamos 

(皆さんに)説明する

qué es el coronavirus.

 コロナウイルスとは何か

 

 

Los coronavirus son virus que se contagian a los humanos y a otros seres vivos. Por lo general, se propagan entre las personas. Sus síntomas son similares a los del resfriado común; es decir, tos, fiebre y secreción nasal. Algunos tipos pueden provocar neumonía u otros síntomas graves. Es el caso del síndrome respiratorio de Oriente Medio (MERS, por sus siglas en inglés), que se detectó por primera vez en Arabia Saudí, en 2012.

コロナウイルスは人間と他の生物に感染するウイルスです。

一般的に、人と人の間で広がります。

症状は咳、発熱、鼻水など普通の風邪の人と類似しています。

いくつかの(タイプ)型で肺炎またはその他の深刻な症状を誘発します。

これは2012年にサウジアラビアで初めて検出された中東呼吸器症候群(MERS)

の症例です。

 

Los coronavirus

 コロナウイルス

son virus que se contagian (contagiarse)

 感染するウイルスです

a los humanos y a otros seres vivos.

 人間と他の生物

 

Por lo general,

 通常、一般的に、概して

se propagan (propagarse)

 広がる、広まる、繁殖(増殖)する

entre las personas.

 人々の間で

 

Sus síntomas

 症状

son similares

 似ている、類似している

a los del resfriado común;

 普通の風邪の人に

es decir,

 言い換えると、つまり

tos, fiebre y secreción nasal.

 咳、発熱、鼻水

Algunos tipos

 いくつかのタイプ、型

pueden provocar

 誘発する

neumonía u otros síntomas graves.

 肺炎またはその他の深刻な症状

 

Es el caso del síndrome respiratorio de Oriente Medio

 これは中東呼吸器症候群の症例です

(MERS, por sus siglas en inglés),

(MERS、英語の頭字語)

que se detectó

 検出された

por primera vez en Arabia Saudí,

 サウジアラビアで初めて

en 2012.

 2012年に

 

 

Esta nueva cepa de coronavirus ha causado una pandemia. Las personas afectadas desarrollan síntomas tales como fiebre, tos, fatiga, flemas, dificultad respiratoria (disnea), dolor de garganta o dolor de cabeza. El 80 por ciento de los pacientes se recupera después de haber sufrido síntomas leves. Sin embargo, cerca del 20 por ciento evoluciona hasta presentar cuadros graves como neumonía o incluso fallo multiorgánico. Los mayores de 60 años y las personas con patologías previas tales como hipertensión, diabetes, enfermedades cardiovasculares, afecciones respiratorias o cáncer son más proclives a desarrollar síntomas graves o incluso pueden morir. Entre la infancia se han detectado pocos contagios y, en todo caso, los síntomas son relativamente leves.

 

この新型コロナウイルスパンデミックを引き起こしました。

感染した人々は発熱、咳、疲労、痰、呼吸困難、のどの痛みや頭痛などの症状が

起きます。

患者の80%は、軽度の症状があった後、回復します。

しかし、約20%の患者は肺炎や多臓器不全のような深刻な病像を生ずるまで

進展します。

60歳以上の人達と高血圧、糖尿病、心血管疾患、呼吸器疾患、がんなどの基礎疾患が

ある人達は重度の症状を発症する傾向が高く、又は死亡することさえあります。

幼年期の間にはほとんど感染は検出されておらず、いずれにしても症状は比較的軽度

です。

 

Esta nueva cepa de coronavirus

 この新型コロナウイルス

ha causado una pandemia.

 パンデミックを引き起こした

 

Las personas afectadas

 影響を受けた(病気におかされた)人々

desarrollan

(事が)起きる、展開(推移)する

síntomas tales

 そのような症状

como fiebre, tos, fatiga, flemas,

 発熱、咳、疲労、痰など、

dificultad respiratoria (disnea),

 呼吸困難

dolor de garganta o dolor de cabeza.

 のどの痛みや頭痛

 

El 80 por ciento de los pacientes

 患者の80%

se recupera

 回復する

después de haber sufrido síntomas leves.

 軽度の症状があった後

 

Sin embargo,

 しかし、~にもかかわらず

cerca del 20 por ciento

 約20%の患者

evoluciona

 進化する、進歩する、進展する

hasta presentar cuadros graves

 深刻な病像を生ずるまで

como neumonía o incluso fallo multiorgánico.

 肺炎や多臓器不全のような

 

Los mayores de 60 años

 60歳以上の人達

y las personas con patologías previas tales

 そして基礎疾患がある人達

como hipertensión, diabetes, enfermedades cardiovasculares, afecciones respiratorias o cáncer

 高血圧、糖尿病、心血管疾患、呼吸器疾患、がんなど

son más proclives a desarrollar síntomas graves

 重度の症状を発症する傾向が高い

 o incluso pueden morir.

 または死ぬことさえある

 

 

Entre la infancia

 幼年期の間

se han detectado

 検出された

pocos contagios y,

 わずかな(きわめて少ない)感染

en todo caso,

 いずれにしても

los síntomas

 症状

son relativamente leves.

 比較的軽度です