接続詞
1.順接
por eso=そのため、だから
por eso no te dije nada=だから何も言わなかった
por eso no quería salir de casa=だから出かけたくなかった
por eso no se puede quedar dormida=だから彼女は眠れない
por lo que=~なので、~であることのために
por lo que tuve que regresar a clase
=~なので(だから)私は教室(クラス)に戻らなければなりませんでした
por lo que crees que es justo=君が正しいと信じることのために
así que, de (tal) modo (manera) que+直説法=したがって、だから
+接続法=~するように、~するとすぐ
así que lo conozco bien=~なので、(だから)私は彼をよく知っています
así que llegue José=ホセが到着したら、すぐに…
de modo que decidimos que saldríamos de viaje por Perú
=~ので、私たちはペルーへの旅行に行くことに決めました
de tal manera que se convirtió en un importante puerto marítimo
=~により、重要な海港になった
de (tal) modo (manera) que te entiendan bien=よくわかってもらえるように
2.逆説
sin embargo, no obstante=しかしながら、~とはいえ、~にもかかわらず
sin embargo todavía no se atreve a salir de casa
=~とはいえ、(~にもかかわらず、)まだ外出する勇気はない
El calentamiento global, no obstante, no será uniforme en todas partes.
=しかしながら、地球温暖化は全ての地域において一様ではありません。
a pesar de que=~にもかかわらず
+接続法=たとえ~であっても
a pesar de la lluvia=雨にもかかわらず
a pesar de que estemos a lunes=たとえ月曜日であっても
por otra parte, mientras que=その一方
Por otra parte, otra española obtuvo la medalla de oro.
=その一方、別のスペイン人が金メダルを獲得しました。
mientras que ellos van en coche=彼らは車で行くけれど(その一方)…
3.累加
no sólo~ sino también=~だけでなく、…も
Está enfermo no sólo él, sino también toda la clase.
=彼だけではなく、クラス全員が病気だ。
así como=ならびに、同様に、~と同じように
Quiéreme así como te quiero.
=私があなたを愛するのと同じように私を愛してください。