¡Hola! Entiendo que estás buscando una clase en español que se usa con frecuencia. En español, para expresar la frecuencia con la que realizamos acciones habituales, solemos utilizar adverbios de frecuencia o marcadores de frecuencia. Aquí te presento algunos de ellos:
- Siempre: Indica que una acción se realiza en el 100% de las ocasiones.
[常に: アクションが 100% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Siempre como frutas en el desayuno”.[例: 「私は朝食にいつも果物を食べます。」] - Casi siempre: Indica que una acción se realiza en el 90-95% de las ocasiones.
[ほぼ常に: アクションが 90 ~ 95% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Casi siempre voy al cine los fines de semana”.[例: 「私は週末にはほとんどいつも映画を観に行きます。」] - A menudo: Indica que una acción se realiza con frecuencia.
[頻繁: アクションが頻繁に実行されることを示します。] Ejemplo: “A menudo salgo a caminar por el parque”.[例: 「私はよく公園に散歩に行きます。」] - Normalmente: Indica que una acción se realiza en el 80% de las ocasiones.
[通常: アクションが 80% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Normalmente me levanto temprano”.[例: 「私はいつも早く起きます。」] - A veces: Indica que una acción se realiza en el 50% de las ocasiones.
[時々: アクションが 50% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “A veces como pizza para cenar”.[例: 「時々、夕食にピザを食べます。」] - De vez en cuando: Indica que una acción se realiza en el 30% de las ocasiones.
[時々: アクションが 30% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “De vez en cuando voy al gimnasio”.[例: 「時々、ジムに行きます。」] - Rara vez: Indica que una acción se realiza en el 10% de las ocasiones.
[まれに: アクションが 10% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Rara vez como comida rápida”.[例: 「私はファーストフードをめったに食べません。」] - Nunca: Indica que una acción no se realiza en ninguna ocasión.
[Never: アクションがいかなる場合にも実行されないことを示します。] Ejemplo: “Nunca fumo”.[例: 「私は決してタバコを吸いません。」]
Espero que esto te haya sido útil. Si tienes alguna otra pregunta, no dudes en preguntar.