Mi cuaderno de español

スペイン語の学習ノート

頻度

 

¡Hola! Entiendo que estás buscando una clase en español que se usa con frecuencia. En español, para expresar la frecuencia con la que realizamos acciones habituales, solemos utilizar adverbios de frecuencia o marcadores de frecuencia. Aquí te presento algunos de ellos:

  • Siempre: Indica que una acción se realiza en el 100% de las ocasiones. [常に: アクションが 100% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Siempre como frutas en el desayuno”. [例: 「私は朝食にいつも果物を食べます。」]
  • Casi siempre: Indica que una acción se realiza en el 90-95% de las ocasiones. [ほぼ常に: アクションが 90 ~ 95% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Casi siempre voy al cine los fines de semana”. [例: 「私は週末にはほとんどいつも映画を観に行きます。」]
  • A menudo: Indica que una acción se realiza con frecuencia. [頻繁: アクションが頻繁に実行されることを示します。] Ejemplo: “A menudo salgo a caminar por el parque”. [例: 「私はよく公園に散歩に行きます。」]
  • Normalmente: Indica que una acción se realiza en el 80% de las ocasiones. [通常: アクションが 80% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Normalmente me levanto temprano”. [例: 「私はいつも早く起きます。」]
  • A veces: Indica que una acción se realiza en el 50% de las ocasiones. [時々: アクションが 50% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “A veces como pizza para cenar”. [例: 「時々、夕食にピザを食べます。」]
  • De vez en cuando: Indica que una acción se realiza en el 30% de las ocasiones. [時々: アクションが 30% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “De vez en cuando voy al gimnasio”. [例: 「時々、ジムに行きます。」]
  • Rara vez: Indica que una acción se realiza en el 10% de las ocasiones. [まれに: アクションが 10% の確率で実行されることを示します。] Ejemplo: “Rara vez como comida rápida”. [例: 「私はファーストフードをめったに食べません。」]
  • Nunca: Indica que una acción no se realiza en ninguna ocasión. [Never: アクションがいかなる場合にも実行されないことを示します。] Ejemplo: “Nunca fumo”. [例: 「私は決してタバコを吸いません。」]

Espero que esto te haya sido útil. Si tienes alguna otra pregunta, no dudes en preguntar.